Willem - Huil Voor Jou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willem - Huil Voor Jou




Homie ik huil voor jou op deze
Братан я плачу по тебе из за этого
Voel de pijn die je bij je draagt
Почувствуй боль, которую ты несешь с собой.
Ik zie de tranen in je glimlach
Я вижу слезы в твоей улыбке.
Niemand begrijpt waar die pijn om gaat
Никто не понимает, что это за боль.
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Ты чувствуешь себя таким одиноким, ты чувствуешь себя таким одиноким.
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Ты чувствуешь себя таким одиноким, ты чувствуешь себя таким одиноким.
Gezeik in je fam, druk op je schouders
Дерьмо в твоей семье, давление на твои плечи
Pijn begraven, je voelt je kut om je ouders
Боль похоронена, ты чувствуешь свою киску рядом с родителями.
Gevangen in de jungle van beton
Застрял в бетонных джунглях.
Drank is je uitlaat, en daarom dat je uitgaat
Выпивка - твоя отдушина, и поэтому ты встречаешься с ней.
Ongeveer 24/7, je zei voel me niet begrepen
О 24/7, ты сказал, что чувствуешь себя непонятым
Ik zie je als me mattie, maar ik mis je in me leven
Я вижу в тебе себя, Мэтти, но мне не хватает тебя в моей жизни.
Net nichten, je ziet je moeder en je nichtje
Как двоюродные братья, ты видишь свою мать и свою племянницу.
En die pijn die ze dragen, die zit ook bij jou daarbinnen
И эта боль, которую они несут, тоже с тобой.
Verkeerde levensstijl, van dit soort problemen
Неправильный образ жизни, от такого рода неприятностей
Omringt door mensen die je succes willen claimen
Окруженный людьми, которые хотят претендовать на твой успех.
Nooit gedacht dat het zo zou zijn
Никогда не думал, что это будет так.
Alles wat je wilde hebben heb je, onlangs dat voel je toch de pijn
Все, что ты хотел, у тебя есть, но в последнее время ты все равно чувствуешь боль.
Homie ik huil voor jou op deze
Братан я плачу по тебе из за этого
Voel de pijn die je bij je draagt
Почувствуй боль, которую ты несешь с собой.
Ik zie de tranen in je glimlach
Я вижу слезы в твоей улыбке.
Niemand begrijpt waar die pijn om gaat
Никто не понимает, что это за боль.
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Ты чувствуешь себя таким одиноким, ты чувствуешь себя таким одиноким.
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Ты чувствуешь себя таким одиноким, ты чувствуешь себя таким одиноким.
Niemand heeft in de gaten ookal lul je nog zoveel
Никто не заметил, хотя ты так много трахалась.
Niemand om mee te praten dat is alles wat je wil
Не с кем поговорить вот и все что тебе нужно
Maar niemand luistert, ik draai je pokoes
Но никто не слушает, я переворачиваю твои покосы.
En ik hoor pijn met woorden die harder aankomen dan vuisten
И я слышу боль в словах, которые даются тяжелее, чем кулаки.
Ja, je had je twijfels over vriendschap
Да, у тебя были сомнения насчет дружбы.
Je zag ons groeien, maar vroeg je af waar je vriend was
Ты смотрела, как мы растем, но хотела знать, где твой друг.
Dit moet je begrijpen, homie het maakt niet uit
Ты должен понять это, братан, это не имеет значения.
Als er iemand ooit je schoenen steelt dan loop maar op de mijne
Если кто-нибудь когда-нибудь украдет твои туфли, ступай на мои.
Dit kan niemand je ontnemen, groter dan de faam dit is meer waard dan het geld
Этого у тебя никто не отнимет, это дороже славы, это дороже денег.
Dat we maken met ze tweeën, ons succes is het bewijs van onze band
То, что мы делаем с этими двумя, наш успех-доказательство нашей связи.
Daarom zien ze ons groeien, doen ze handjes op voor willem en twan
Вот почему они видят, как мы растем, они поднимают руки за Виллема и Твена.
Homie ik huil voor jou op deze
Братан я плачу по тебе из за этого
Voel de pijn die je bij je draagt
Почувствуй боль, которую ты несешь с собой.
Ik zie de tranen in je glimlach
Я вижу слезы в твоей улыбке.
Niemand begrijpt waar die pijn om gaat
Никто не понимает, что это за боль.
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Ты чувствуешь себя таким одиноким, ты чувствуешь себя таким одиноким.
Je voelt je zo alleen, je voelt je zo alleen
Ты чувствуешь себя таким одиноким, ты чувствуешь себя таким одиноким.





Авторы: Willem A Willy Bruin De, Jihad Rahmouni, Dennis P. Letnom, Roel D Donk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.