Текст и перевод песни Willem - Je Staat Er Nog Steeds
We
waren
nog
kleine
jongens
en
we
hingen
op
de
straat
Мы
все
еще
были
маленькими
мальчиками
и
тусовались
на
улице.
Jonge
verloren
zielen
en
omgeven
door
een
wereld
van
haat
Молодые
потерянные
души
окруженные
миром
ненависти
Blowen
omdat
het
stoer
was,
stelen
uit
verveling
Курил,
потому
что
было
тяжело,
воровал
от
скуки.
Omdat
niemand
money
maakte
en
je
niets
beters
te
doen
had
Потому
что
никто
не
зарабатывал
денег,
и
тебе
нечем
было
заняться.
De
school
drop-out,
had
geen
plannen
voor
later
Бросил
школу,
не
имел
планов
на
будущее.
De
focus
lag
op
andere
zaken
Все
внимание
было
сосредоточено
на
других
вещах.
Geen
identiteit,
we
waren
allemaal
onzeker
Никакой
идентичности,
мы
все
были
неуверенны
в
себе.
Allemaal
zo
jong,
het
was
ons
allemaal
vergeven
Все
мы
были
так
молоды,
мы
все
были
прощены.
Langzaam
volwassen
worden,
ieder
op
z'n
tijd
Взрослейте
медленно,
каждый
в
свое
время.
Van
Manace
2 Society,
langzaam
naar
de
realiteit
От
общества
Manace
2,
медленно
приближающегося
к
реальности
Niet
blijven
hangen
in
die
fucked
up,
behalve
jij
Не
задерживайся
здесь,
кроме
тебя.
Je
zit
nog
steeds
met
die
gedachte
in
die
tijd
Ты
все
еще
с
этой
мыслью
в
то
время.
Kil
je
staat
er
nog
steeds
Кил
ты
все
еще
стоишь
там
Hangen
met
je
homies
op
de
hoek
van
de
straat
Болтаешься
со
своими
корешами
на
углу
улицы
Nog
steeds
allemaal
broke
Все
равно
все
сломалось
Schreeuwen
naar
die
meisjes
Кричать
на
этих
девчонок
De
jonger
zijn
dan
jij,
maar
dat
boeit
je
niet
zo
Младше
тебя,
но
тебе
все
равно.
Blijven
hangen
in
de
tijd
toen
we
jonge
boys
waren,
jaren
terug.
Застрял
в
тех
днях,
когда
мы
были
мальчишками,
много
лет
назад.
Nog
steeds
haten
op
de
wereld
Все
еще
ненавидя
мир,
Word
een
keer
volwassen
jongen,
laat
het
met
rust
стань
однажды
взрослым
мальчиком,
оставь
его
в
покое.
We
waren
allemaal
broke,
allemaal
klein,
nu
zijn
we
allemaal
groot
Мы
все
были
на
мели,
все
маленькие,
а
теперь
мы
все
большие.
Sommige
zijn
inmiddels
vader,
of
zitten
op
school
Некоторые
уже
стали
отцами
или
учатся
в
школе.
Niet
langer
bezig
met
niets,
die
tijden
zijn
definitief
verleden
tijd
Больше
ни
о
чем
не
беспокоясь,
те
времена
определенно
остались
в
прошлом.
Volwassen
mannen
die
leven
voor
iets
Взрослые
мужчины,
которые
живут
ради
чего-то.
Brood
op
de
plank,
jonge
ondernemers
Хлеб
на
полке,
молодые
предприниматели
Ambitieus,
hongerig,
trots
en
gedreven
Амбициозные,
голодные,
гордые
и
целеустремленные.
Als
Omar
en
Djoffie,
Damien
en
Marlbow
Как
Омар
и
Джоффи,
Дэмиен
и
Марлбоу.
Of
Guwan
die
zijn
twee
kids
opvoed
met
lobi
Или
Гуван
воспитывает
двоих
детей
вместе
с
лоби
Yeah,
iedereen
is
veranderd,
niet
meer
puber
of
kind
Да,
все
изменились,
больше
нет
ни
подростков,
ни
детей.
Iedereen
is
gegroeid
in
figuurlijke
zin
Все
выросли
в
переносном
смысле.
Niet
blijven
hangen
in
de
fucked
up,
behalve
jij
Не
задерживайся
в
этом
дерьме
кроме
тебя
Je
zit
nog
steeds
met
die
gedachte
in
die
tijd,
kil
je
staat
er
nog
steeds
Ты
все
еще
сидишь
с
этой
мыслью
в
то
время,
Кил,
ты
все
еще
стоишь
там.
Hangen
met
je
homies
op
de
hoek
van
de
straat
Болтаешься
со
своими
корешами
на
углу
улицы
Nog
steeds
allemaal
broke
Все
равно
все
сломалось
Schreeuwen
naar
die
meisjes
Кричать
на
этих
девчонок
De
jonger
zijn
dan
jij,
maar
dat
boeit
je
niet
zo
Младше
тебя,
но
тебе
все
равно.
Blijven
hangen
in
de
tijd
toen
we
jonge
boys
waren,
jaren
terug.
Застрял
в
тех
днях,
когда
мы
были
мальчишками,
много
лет
назад.
Nog
steeds
haten
op
de
wereld
Все
еще
ненавидя
мир,
Word
een
keer
volwassen
jongen,
laat
het
met
rust
стань
однажды
взрослым
мальчиком,
оставь
его
в
покое.
Het
is
eigenlijk
wel
zielig
om
te
zien
На
самом
деле
это
грустно
видеть
Ik
heb
ergens
wel
medelijden
met
jou
Где-то
мне
тебя
жалко.
Want
blijkbaar
heb
je
niemand
om
je
heen
Потому
что,
очевидно,
рядом
с
тобой
никого
нет.
Die
er
om
geeft
of
je
iets
op
bouwt
Кому
какое
дело,
если
ты
что-то
построишь?
Zoveel
veranderd
met
de
jaren
Так
много
изменилось
с
годами.
Maar
jij
bent
nog
steeds
hetzelfde
Но
ты
все
та
же.
Nee,
er
ligt
geen
toekomst
op
de
straat
voor
jou
Нет,
у
тебя
нет
будущего
на
улице.
Homie,
dit
gaat
zo
niet
werken
Братан,
так
дело
не
пойдет.
Misschien
lijkt
het
uit
mijn
mond
wel
makkelijk
praten
Может
быть,
кажется,
что
легко
говорить
моими
устами.
Maar
ik
was
ook
daar,
toch
heb
ik
al
die
tijden
achter
megelaten.
Но
я
тоже
был
там,
и
все
же
у
меня
все
это
время
позади
мегалата.
Zo
nu
en
dan
hoor
ik
een
bericht,
van
wie
er
nog
steeds
staat
wie
er
nog
is
Время
от
времени
я
слышу
послание
от
того,
кто
все
еще
стоит,
кто
все
еще
там.
Ik
hoor
verhalen
van
die
zit
er
in
de
lik
Я
слышу
истории
о
том,
кто
там,
в
лике.
En
die
heeft
die
genakt,
nu
is
die
dood
en
nu
is
die
de
shit
А
теперь
он
мертв
и
теперь
он
дерьмо
Gewoon
hetzelfde
als
toen
Точно
так
же,
как
тогда.
Maar
nu
zijn
wij
geen
kleine
jongens
meer,
dus
zouden
wij
volwassen
moeten
doen
Но
теперь
мы
больше
не
маленькие
мальчики,
так
что
мы
должны
быть
взрослыми.
Dat
is
blijkbaar
niet
aan
iedereen
besteed
Это
очевидно
не
на
всех
потрачено
Alles
is
veranderd
met
de
tijd,
behalve
jij
Все
изменилось
со
временем,
кроме
тебя.
Hangen
met
je
homies
op
de
hoek
van
de
straat
Болтаешься
со
своими
корешами
на
углу
улицы
Nog
steeds
allemaal
broke
Все
равно
все
сломалось
Schreeuwen
naar
die
meisjes
Кричать
на
этих
девчонок
De
jonger
zijn
dan
jij,
maar
dat
boeit
je
niet
zo
Младше
тебя,
но
тебе
все
равно.
Blijven
hangen
in
de
tijd
toen
we
jonge
boys
waren,
jaren
terug
Вспоминая
те
дни,
когда
мы
были
маленькими
мальчиками,
много
лет
назад.
Nog
steeds
haten
op
de
wereld
Все
еще
ненавидя
мир,
Word
een
keer
volwassen
jongen,
laat
het
met
rust
стань
однажды
взрослым
мальчиком,
оставь
его
в
покое.
Het
is
eigenlijk
wel
zielig
om
te
zien
На
самом
деле
это
грустно
видеть
Ik
heb
ergens
wel
medelijden
met
jou
Где-то
мне
тебя
жалко.
Want
blijkbaar
heb
je
niemand
om
je
heen
Потому
что,
очевидно,
рядом
с
тобой
никого
нет.
Die
er
om
geeft
of
je
iets
op
bouwt
Кому
какое
дело,
если
ты
что-то
построишь?
Zoveel
veranderd
met
de
jaren
Так
много
изменилось
с
годами.
Maar
jij
bent
nog
steeds
hetzelfde
Но
ты
все
та
же.
Nee,
er
ligt
geen
toekomst
op
de
straat
voor
jou
Нет,
у
тебя
нет
будущего
на
улице.
Homie,
dit
gaat
zo
niet
werken
Братан,
так
дело
не
пойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jihad Rahmouni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.