Текст и перевод песни Willi Herren - Das war schon immer so
Das war schon immer so
It's Always Been This Way
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Wir
sind
in
all'
den
Jahr'n
We've
always
been
crazy
Immer
nur
Abgefahrn
Throughout
all
these
years
War'n
auch
auf
Mallorca
We've
even
been
to
Mallorca
Damals
mit
langen
Harren
Back
then,
with
long
hair
Nachts
auf
der
Reeperbahn
At
night
on
the
Reeperbahn
Bis
der
erste
von
uns
fort
war
Until
the
first
of
us
was
gone
Wir
war'n
in
Kölle
am
Niederrhein
We
were
in
Cologne
on
the
Lower
Rhine
Wo
könnte's
besser
sein
Where
could
it
be
better
Abends
in
der
Strandbar
In
the
evening
at
the
beach
bar
Die
längste
Theke
der
Welt
The
longest
bar
in
the
world
Haben
wir
aufgestellt
We
built
it
Weil
unser
Durst
immer
groß
war
Because
our
thirst
was
always
great
Und
weil
das
so
ist
And
because
that's
how
it
is
Und
immer
so
war
And
has
always
been
Sind
wir
heute
wieder
da
We're
back
here
today
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Wir
sind
hier,
We
are
here,
Weil
wir
hier
ein
großes
Denkmal
Because
we
are
building
a
great
monument
here
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Wir
sind
hier,
We
are
here,
Weil
wir
hier
ein
großes
Denkmal
Because
we
are
building
a
great
monument
here
Damals
den
Eifelturm
Back
then,
the
Eiffel
Tower
Hielten
wir
fest
im
Sturm
We
held
it
firm
in
the
storm
Frankreich
war
unstandbar
France
was
unsteady
Und
Warum
der
Schiefeturm
And
why
the
Leaning
Tower
Von
Pisa
noch
steht
Of
Pisa
still
stands
Ist
doch
jeden
Kind
klar
Is
clear
to
every
child
Die
Dame
vorn
im
Block
The
lady
in
the
front
block
Haben
wir
uns
ausgeborgt
We
borrowed
her
Und
wir
stellten
sie
vor
unsere
Strandbar
And
we
put
her
in
front
of
our
beach
bar
Die
Bilder
gingen
im
nu
The
pictures
went
around
Um
die
ganze
Welt
All
over
the
world
So
dass
NewYork
So
that
New
York
Aufeinmal
Welt
bekannt
war
Suddenly
became
world
famous
Und
weil
das
so
ist
And
because
that's
how
it
is
Und
immer
so
war
And
has
always
been
Sind
wir
heute
wieder
da
We're
back
here
today
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Wir
sind
hier,
We
are
here,
Weil
wir
hier
ein
großes
Denkmal
Because
we
are
building
a
great
monument
here
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Wir
sind
hier,
We
are
here,
Weil
wir
hier
ein
großes
Denkmal
Because
we
are
building
a
great
monument
here
Und
vielleicht
haben
wir
And
maybe
we
Uns
manchmal
geirrt
Were
sometimes
wrong
Doch
ich
weiß
wie
es
war
But
I
know
how
it
was
Und
ich
weiß
wie
es
ist
And
I
know
how
it
is
Denn
ich
weiß
Because
I
know
Denn
ich
weiß
Because
I
know
Denn
ich
weiß
Because
I
know
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Wir
sind
hier,
We
are
here,
Weil
wir
hier
ein
großes
Denkmal
Because
we
are
building
a
great
monument
here
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Wir
sind
hier,
We
are
here,
Weil
wir
hier
ein
großes
Denkmal
Because
we
are
building
a
great
monument
here
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Wir
sind
hier,
We
are
here,
Weil
wir
hier
ein
großes
Denkmal
Because
we
are
building
a
great
monument
here
Das
war
schon
immer
so
It's
always
been
this
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik De Leon, Matthias Distel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.