Текст и перевод песни Willi Herren - Guten Morgen liebe Sorgen
Guten Morgen liebe Sorgen
Доброе утро, милые печали
Guten
Morgen
Доброе
утро,
Liebe
Sorgen
Милые
печали,
Seid
ihr
auch
schon
alle
da?
Вы
уже
все
здесь?
Habt
ihr
auch
so
gut
geschlafen?
Вы
хорошо
спали?
Na
dann
ist
ja
alles
klar!
Ну,
тогда
всё
в
порядке!
Wir
schwingen
unser
linkes
Bein
behende
aus
dem
Bett
Бодро
выбрасываем
левую
ногу
из
кровати,
Der
Bettvorleger
gibt
uns
Schwung
bis
direkt
vor's
Klosett!
Коврик
у
кровати
придаёт
ускорение
прямо
до
туалета!
Und
wo
wir
schonmal
da
sind,
da
bleib'n
wir
auch
hier
И
раз
уж
мы
здесь,
то
останемся
здесь,
Uh,
fertig
– wo
ist
das
Papier?
Уф,
готово
- а
где
бумага?
Guten
Morgen
Доброе
утро,
Liebe
Sorgen
Милые
печали,
Seid
ihr
auch
schon
alle
da?
Вы
уже
все
здесь?
Habt
ihr
auch
so
gut
geschlafen?
Вы
хорошо
спали?
Na
dann
ist
ja
alles
klar!
Ну,
тогда
всё
в
порядке!
Wenn
ein
Tag
so
wunderschön
beginnt
is
alles
drin
Когда
день
начинается
так
прекрасно,
возможно
всё,
Heute
bleibt
die
Dusche
kalt,
das
Wasserrohr
ist
hin!
Сегодня
душ
будет
холодным,
прорвало
трубу!
Wir
gleiten
auf
den
Fliesen
aus
und
prellen
uns
den
Steiß
Скользим
по
плитке
и
бьемся
копчиком,
Als
Krönung
schmeckt
der
Kaffee
heute
irgendwie
nach
Schweiß!
В
довершение
всего,
кофе
сегодня
на
вкус
как
пот!
Die
Zeitung
is
geklaut
– was
soll's?
– die
schreiben
eh
nur
Dreck
Газету
украли
– ну
и
ладно!
– они
всё
равно
пишут
только
дрянь,
Ein
Zettel
auf'm
Tisch
– für
mich?
Aha,
die
Frau
ist
weg!
Записка
на
столе
– мне?
Ага,
женушка
ушла!
Mit
meinem
Auto,
meinem
Hund
– das
nennt
die
nun
Liebe
С
моей
машиной,
моей
собакой
– вот
это
она
называет
любовью,
Die
Pornosammlung
hat'se
auch
– Gelegenheit
macht
Diebe!
Коллекцию
порно
тоже
прихватила
– случай
делает
вором!
Guten
Morgen
Доброе
утро,
Liebe
Sorgen
Милые
печали,
Seid
ihr
auch
schon
alle
da?
Вы
уже
все
здесь?
Habt
ihr
auch
so
gut
geschlafen?
Вы
хорошо
спали?
Na
dann
ist
ja
alles
klar!
Ну,
тогда
всё
в
порядке!
Ich
trink'
mir
einen
– steig'
ins
Auto
– trete
voll
aufs
Gas
Наливаю
себе
стаканчик
– сажусь
в
машину
– жму
на
газ,
Entenjagen
macht
besoffen
doppelt
so
viel
Spaß!
Охота
на
уток
пьяным
вдвойне
веселее!
Wieso
hat
der
vor
mir
jetzt
'ne
Vollbremsung
gemacht?
Почему
тот,
кто
ехал
передо
мной,
так
резко
затормозил?
Denke
ich
noch
so
bei
mir
– und
dann
wird
es
Nacht!
Только
подумал
я
– и
тут
темнота!
Ich
werde
wach
– vor
meinem
Bett
steht
ein
alter
Mann
und
sagt:
Я
просыпаюсь
– у
моей
кровати
стоит
старик
и
говорит:
"Sie
hatten
einen
Unfall!"
und
grinst
mich
blöde
an!
"У
вас
был
несчастный
случай!"
– и
глупо
улыбается!
Ich
sag':
"Wieso
hab'
ich
eigentlich
noch
das
Steuer
in
der
Hand?"
Я
говорю:
"Почему
у
меня
до
сих
пор
руль
в
руках?"
Er
sagt:
"Mm,
mm
– das
wird
in
Engelskreisen
Harfe
genannt!"
Он
отвечает:
"Хм,
хм
– в
ангельских
кругах
это
называется
арфой!"
Guten
Morgen
Доброе
утро,
Liebe
Sorgen
Милые
печали,
Seid
ihr
auch
schon
alle
da?
Вы
уже
все
здесь?
Habt
ihr
auch
so
gut
geschlafen?
Вы
хорошо
спали?
Na
dann
ist
ja
alles
klar!
Ну,
тогда
всё
в
порядке!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wendelin Haverkamp, Hans-juergen Dohrenkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.