Willi Herren - Guten Morgen liebe Sorgen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willi Herren - Guten Morgen liebe Sorgen




Guten Morgen liebe Sorgen
Доброе утро, милые печали
Guten Morgen
Доброе утро,
Liebe Sorgen
Милые печали,
Seid ihr auch schon alle da?
Вы уже все здесь?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Вы хорошо спали?
Na dann ist ja alles klar!
Ну, тогда всё в порядке!
Wir schwingen unser linkes Bein behende aus dem Bett
Бодро выбрасываем левую ногу из кровати,
Der Bettvorleger gibt uns Schwung bis direkt vor's Klosett!
Коврик у кровати придаёт ускорение прямо до туалета!
Und wo wir schonmal da sind, da bleib'n wir auch hier
И раз уж мы здесь, то останемся здесь,
Uh, fertig wo ist das Papier?
Уф, готово - а где бумага?
Guten Morgen
Доброе утро,
Liebe Sorgen
Милые печали,
Seid ihr auch schon alle da?
Вы уже все здесь?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Вы хорошо спали?
Na dann ist ja alles klar!
Ну, тогда всё в порядке!
Wenn ein Tag so wunderschön beginnt is alles drin
Когда день начинается так прекрасно, возможно всё,
Heute bleibt die Dusche kalt, das Wasserrohr ist hin!
Сегодня душ будет холодным, прорвало трубу!
Wir gleiten auf den Fliesen aus und prellen uns den Steiß
Скользим по плитке и бьемся копчиком,
Als Krönung schmeckt der Kaffee heute irgendwie nach Schweiß!
В довершение всего, кофе сегодня на вкус как пот!
Die Zeitung is geklaut was soll's? die schreiben eh nur Dreck
Газету украли ну и ладно! они всё равно пишут только дрянь,
Ein Zettel auf'm Tisch für mich? Aha, die Frau ist weg!
Записка на столе мне? Ага, женушка ушла!
Mit meinem Auto, meinem Hund das nennt die nun Liebe
С моей машиной, моей собакой вот это она называет любовью,
Die Pornosammlung hat'se auch Gelegenheit macht Diebe!
Коллекцию порно тоже прихватила случай делает вором!
Guten Morgen
Доброе утро,
Liebe Sorgen
Милые печали,
Seid ihr auch schon alle da?
Вы уже все здесь?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Вы хорошо спали?
Na dann ist ja alles klar!
Ну, тогда всё в порядке!
Ich trink' mir einen steig' ins Auto trete voll aufs Gas
Наливаю себе стаканчик сажусь в машину жму на газ,
Entenjagen macht besoffen doppelt so viel Spaß!
Охота на уток пьяным вдвойне веселее!
Wieso hat der vor mir jetzt 'ne Vollbremsung gemacht?
Почему тот, кто ехал передо мной, так резко затормозил?
Denke ich noch so bei mir und dann wird es Nacht!
Только подумал я и тут темнота!
Ich werde wach vor meinem Bett steht ein alter Mann und sagt:
Я просыпаюсь у моей кровати стоит старик и говорит:
"Sie hatten einen Unfall!" und grinst mich blöde an!
вас был несчастный случай!" и глупо улыбается!
Ich sag': "Wieso hab' ich eigentlich noch das Steuer in der Hand?"
Я говорю: "Почему у меня до сих пор руль в руках?"
Er sagt: "Mm, mm das wird in Engelskreisen Harfe genannt!"
Он отвечает: "Хм, хм в ангельских кругах это называется арфой!"
Guten Morgen
Доброе утро,
Liebe Sorgen
Милые печали,
Seid ihr auch schon alle da?
Вы уже все здесь?
Habt ihr auch so gut geschlafen?
Вы хорошо спали?
Na dann ist ja alles klar!
Ну, тогда всё в порядке!





Авторы: Wendelin Haverkamp, Hans-juergen Dohrenkamp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.