Willi Herren - Trink Brüderlein trink - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willi Herren - Trink Brüderlein trink




Trink Brüderlein trink
Пей, братишка, пей
Das Trinken, das soll man nicht lassen,
Не стоит бросать нам питьё,
Das Trinken regiert doch die Welt,
Ведь выпивка правит всем миром,
Man soll auch den Menschen nicht hassen,
И не стоит ненавидеть того,
Der stehts eine Lage bestellt.
Кто закажет ящик, как лиру.
Ob Bier oder Wein, ob Champagner,
Будь то пиво, вино иль шампанское,
Nur laßt uns beim Trinken nicht prahlen,'
Только хвастаться не будем мы зря,
Es trank den Champagner schon mancher,
Ведь шампанское пил уж немало кто,
Und konnt ihn nachher nicht bezahlen.
А потом не смог расплатиться, сестра.
Trink, trink, Brüderlein trink,
Пей, пей, братишка, пей,
Laß doch die Sorgen zu Haus!
Оставь все заботы свои!
Trink, trink, Brüderlein trink,
Пей, пей, братишка, пей,
Zieh doch die Stirn nicht so kraus,
Не хмурь же так брови свои,
Meide den Kummer und meide den Schmerz,
Избегай печали и боли,
Dann ist das Leben ein Scherz!
Тогда жизнь сплошная юморина!
Der Moses, der hat, gar nicht übel,
Моисей, он, совсем не дурак,
Ein elftes Gebot noch erdacht,
Одиннадцатую заповедь придумал,
Das steht aber nicht in der Bibel,
Её не найдёшь ты в Библии никак,
Und hat so viel Freude gemacht.
Но сколько радости всем подарила!
Man hat es uns unterschlagen,
От нас её скрывали,
Weil Trinken und Saufen es preist.
Ведь она пить и гулять велит.
Ich aber, ich will es euch sagen,
А я тебе её расскажу,
Ja, wißt ihr denn auch wie es heißt?
Знаешь, как она гласит?
Trink, trink, Brüderlein trink,
Пей, пей, братишка, пей,
Laß doch die Sorgen zu Haus!
Оставь все заботы свои!
Trink, trink, Brüderlein trink,
Пей, пей, братишка, пей,
Zieh doch die Stirn nicht so kraus,
Не хмурь же так брови свои,
Meide den Kummer und meide den Schmerz,
Избегай печали и боли,
Dann ist das Leben ein Scherz!
Тогда жизнь сплошная юморина!





Авторы: Maik Waespy, Michael Rötgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.