Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guns (feat. chad O'moses)
Knarren (feat. Chad O'Moses)
Young
CEO,
nigga
Junger
CEO,
Nigga
Chad
O′Moses
Chad
O’Moses
W.I.2L.I.A.M
W.I.2L.I.A.M
On
pose
sans
limites
et
nos
flows
sont
originals
Wir
posen
ohne
Grenzen
und
unsere
Flows
sind
original
Pendant
que
tu
pionces,
on
baise,
oui,
ta
regina
Während
du
pennst,
ficken
wir,
ja,
deine
Regina
La
thune,
la
thune,
la
thune
l'objectif
final
Die
Kohle,
die
Kohle,
die
Kohle,
das
Endziel
Toi
tu
chiales,
on
te
fait
la
diff′
oui
sale
putain
Du
heulst,
wir
machen
den
Unterschied,
ja,
du
Dreckschlampe
On
pose
sans
limites
et
nos
flows
sont
originals
Wir
posen
ohne
Grenzen
und
unsere
Flows
sind
original
Pendant
que
tu
pionces,
on
baise,
oui,
ta
regina
Während
du
pennst,
ficken
wir,
ja,
deine
Regina
La
thune,
la
thune,
la
thune
l'objectif
final
Die
Kohle,
die
Kohle,
die
Kohle,
das
Endziel
Toi
tu
chiales,
on
te
fait
la
diff'
oui
sale
putain
Du
heulst,
wir
machen
den
Unterschied,
ja,
du
Dreckschlampe
C′est
le
YOUNG
C.E.O
Das
ist
der
JUNGE
C.E.O
Y
a
une
étape
à
franchir
Es
gibt
eine
Stufe
zu
überwinden
Au
poignet
j′veux
la
Patek
Am
Handgelenk
will
ich
die
Patek
L'objectif,
c′est
m'enrichir
Das
Ziel
ist,
mich
zu
bereichern
Ramener
la
famille
au
bled
Die
Familie
in
die
Heimat
bringen
On
est
chaud
bouillant
dans
le
sas
Wir
sind
brandheiß
in
der
Schleuse
Go
à
la
chasse,
ça
déglingue
la
prod′
Auf
zur
Jagd,
das
zerlegt
den
Beat
Le
duo
est
chaud,
la
concu'
des
peureux
Das
Duo
ist
heiß,
die
Konkurrenz
besteht
aus
Feiglingen
On
veut
pas
de
toi,
ça
rejette
des
envieux
Wir
wollen
dich
nicht,
das
stößt
Neider
ab
Des
kilos
sous
le
toit,
ouais
du
biff
j′en
veux
Kilos
unterm
Dach,
ja,
Kohle
will
ich
Chad
O'Moses
Chad
O'Moses
On
veut
du
biff
(on
veut
du
biff
ouais)
Wir
wollen
Kohle
(wir
wollen
Kohle,
yeah)
On
kick
sans
limites,
yeah
Wir
kicken
ohne
Grenzen,
yeah
On
veut
du
biff
(on
veut
du
biff)
Wir
wollen
Kohle
(wir
wollen
Kohle)
On
veut
du
biff,
hey
Wir
wollen
Kohle,
hey
Ça
kick
sans
limites
Das
kickt
ohne
Grenzen
Ça
kick
sans
limites,
hey
Das
kickt
ohne
Grenzen,
hey
(On
pose
sans
limites,
hey,
hey,
hey)
(Wir
posen
ohne
Grenzen,
hey,
hey,
hey)
(Le
ciel,
la
limite
ouais,
hey,
hey)
(Der
Himmel,
die
Grenze,
yeah,
hey,
hey)
On
pose
sans
limites
et
nos
flows
sont
originals
Wir
posen
ohne
Grenzen
und
unsere
Flows
sind
original
Pendant
que
tu
pionces,
on
baise,
oui,
ta
regina
Während
du
pennst,
ficken
wir,
ja,
deine
Regina
La
thune,
la
thune,
la
thune
l'objectif
final
Die
Kohle,
die
Kohle,
die
Kohle,
das
Endziel
Toi
tu
chiales,
on
te
fait
la
diff′
oui
sale
putain
Du
heulst,
wir
machen
den
Unterschied,
ja,
du
Dreckschlampe
Ouais
en
gros
ils
ont
la
dalle,
faut
les
rassasier
Ja,
im
Grunde
haben
sie
Hunger,
man
muss
sie
sättigen
Bah
ouais
renoi,
ils
ont
pas
encore
capté
Na
klar,
Schwarzer,
sie
haben's
noch
nicht
kapiert
T′as
capté,
cinq
sur
cinq
Hast
du's
kapiert,
fünf
von
fünf
En
attendant
on
est
posé
sans
forcer
sur
la
Captain
In
der
Zwischenzeit
sind
wir
gechillt,
ohne
uns
anzustrengen,
auf
dem
Captain
Ils
sont
en
mode
Die
sind
im
Modus
Vas-y,
y
a
trop
de
flow
Los,
da
ist
zu
viel
Flow
On
va
respecter
la
quarantaine
Wir
werden
die
Quarantäne
respektieren
Chad
O'Moses
again
Chad
O'Moses
wieder
Prêt
pour
la
baston
et
prêt
pour
la
guerre
Bereit
für
die
Schlägerei
und
bereit
für
den
Krieg
William
in
the
game
William
im
Spiel
Pas
besoin
de
team
Kein
Team
nötig
Et
à
deux
on
dégaine,
again,
again,
again
(des
guns,
des
guns)
Und
zu
zweit
ziehen
wir,
wieder,
wieder,
wieder
(Knarren,
Knarren)
Texas
on
dégaine
les
guns
(des
guns,
des
guns)
Texas,
wir
ziehen
die
Knarren
(Knarren,
Knarren)
Et
sur
l′instru
on
dégomme
des
gueules
(baw,
baw)
Und
auf
dem
Instrumental
schlagen
wir
Fressen
ein
(baw,
baw)
Mais
dans
la
street
on
ne
craint
dégun
(dégaines,
des
guns,
again)
Aber
auf
der
Straße
fürchten
wir
niemanden
(ziehen,
Knarren,
wieder)
On
les
prend
mais
c'est
quand
ils
veulent
(quand
ils
veulent,
quand
ils
veulent)
Wir
nehmen
sie,
aber
dann,
wann
sie
wollen
(wann
sie
wollen,
wann
sie
wollen)
On
les
prend
mais
c′est
quand
ils
veulent
Wir
nehmen
sie,
aber
dann,
wann
sie
wollen
Mais
on
les
prend
c'est
quand
ils
veulent
Aber
wir
nehmen
sie,
dann,
wann
sie
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.