Текст и перевод песни William - Yng Ceos (feat. BRENDA)
Yng Ceos (feat. BRENDA)
Yng Ceos (feat. BRENDA)
Yo,
really,
this
shit′s
crazy
Yo,
seriously,
this
shit’s
crazy
C'est
le
vaisseau
mère
pour
venir
t′accueillir
This
is
the
mothership
come
to
greet
you
Tu
vas
t'en
souvenir
de
cette
nouvelle
ère
You
will
remember
this
new
era
Young
CEO
on
est
deux
pour
les
vaincre
Young
CEO,
we
are
two
to
defeat
them
Trop
de
talent
dans
les
veines
c'est
incr′
Too
much
talent
in
our
veins,
it's
incredible
Après
le
show
on
finit
dans
le
Range
After
the
show,
we
end
up
in
the
Range
Ils
font
les
chauds
mais
c′est
pas
des
anges
They
act
tough,
but
they
are
not
saints
Trop
de
vitesse
et
mon
flow
te
dérange
(flow
te
dérange)
Too
much
speed
and
my
flow
disturbs
you
Mes
bails
sont
carrés,
les
tiens
sont
losanges
(les
tiens
sont
losanges)
My
deals
are
square,
yours
are
diamonds
Young
CEO
fait
du
rodéo
sur
ces
fachos
du
comico
Young
CEO,
performing
stunts
on
these
comic
book
fascists
Le
seul
problème
c'est
notre
couleur
de
peau
(Black
Lives
Matter)
The
only
problem
is
our
skin
color
(Black
Lives
Matter)
Le
seul
problème
c′est
notre
couleur
de
peau
(Black
Lives
Matter)
The
only
problem
is
our
skin
color
(Black
Lives
Matter)
Je
ne
vise
que
le
haut
comme
les
sous-terriens
I
aim
only
for
the
top,
like
underground
dwellers
La
porte
de
sortie
dans
les
souterrains
The
escape
route
is
in
the
underground
Moi
j'te
le
dis,
sans
les
sous
t′es
rien
Let
me
tell
you,
without
money,
you
are
nothing
On
vient
faire
notre
taff
d'anti-bactériens
We
are
here
to
do
our
job
as
anti-bacterials
Je
ne
vise
que
le
haut
comme
les
sous-terriens
I
aim
only
for
the
top,
like
underground
dwellers
La
porte
de
sortie
dans
les
souterrains
The
escape
route
is
in
the
underground
Moi
j′te
le
dis,
sans
les
sous
t'es
rien
Let
me
tell
you,
without
money,
you
are
nothing
On
vient
faire
notre
taff
d'anti-bactériens,
d′anti-bactériens
We
are
here
to
do
our
job
as
anti-bacterials
On
bâtit
l′empire
sur
des
ruines
de
sable
We
are
building
the
empire
on
sand
dunes
Tran
Dynastie
destruction
ils
le
savent
The
Tran
Dynasty,
they
know
we
bring
destruction
100
hectares
à
Calabasas
100
acres
in
Calabasas
C'est
le
rêve,
on
le
veut
d′être
blindé
au
as
That's
the
dream,
we
want
to
be
loaded
with
aces
Expérience
se
gagne
dans
un
combat
sensible
Experience
is
gained
in
a
sensitive
battle
Dont
l'objectif
est
d′frôler
la
mort
Where
the
goal
is
to
brush
with
death
Parfum
de
hantise
qui
chatouille
mes
sens
The
scent
of
dread
tickles
my
senses
Trop
de
goûts
amers
qui
décuplent
mes
forces
Too
many
bitter
tastes
that
increase
my
strength
Alignement
des
planètes
Celestial
alignment
Je
n'en
fais
qu′à
ma
tête
I
only
do
as
I
please
Son
regard
électrique
me
fait
penser
que
son
amour
est
éphémère
Her
electric
gaze
makes
me
think
that
her
love
is
fleeting
Méthaphorique
est
l'image
qui
te
sublime
Metaphorical
is
the
image
that
glorifies
you
Dans
le
fond
des
ténèbres
In
the
depths
of
darkness
Je
ne
vise
que
le
haut
comme
les
sous-terriens
I
aim
only
for
the
top,
like
underground
dwellers
La
porte
de
sortie
dans
les
souterrains
The
escape
route
is
in
the
underground
Moi
j'te
le
dis,
sans
les
sous
t′es
rien
Let
me
tell
you,
without
money,
you
are
nothing
On
vient
faire
notre
taff
d′anti-bactériens
We
are
here
to
do
our
job
as
anti-bacterials
Je
ne
vise
que
le
haut
comme
les
sous-terriens
I
aim
only
for
the
top,
like
underground
dwellers
La
porte
de
sortie
dans
les
souterrains
The
escape
route
is
in
the
underground
Moi
j'te
le
dis,
sans
les
sous
t′es
rien
Let
me
tell
you,
without
money,
you
are
nothing
On
vient
faire
notre
taff
d'anti-bactériens,
d′anti-bactériens
We
are
here
to
do
our
job
as
anti-bacterials
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.