Текст и перевод песни William Baldé - Suzy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peine
perdue
dans
ma
vie
It's
a
waste
of
my
life
La
p'tite
Suzy
est
partie
Little
Suzy's
gone
Quand
elle
a
dit
"c'est
fini"
When
she
said
"it's
over"
J'ai
pleuré
sous
la
pluie
I
cried
in
the
rain
On
aurait
pu
être
heureux
We
could
have
been
happy
Essayer
de
vivre
a
deux
Try
to
live
as
a
couple
De
tous
les
loups
les
agneaux
Of
all
the
lambs
to
wolves
C'est
moi
qu'elle
avait
choisi
It
was
me
she
chose
Mais
la
vie
derrière
les
rideaux
But
life
behind
closed
doors
Ca
n'était
pas
son
envie
Wasn't
her
desire
A
trop
vouloir
la
protéger
By
wanting
to
protect
her
too
much
Je
n'avais
pas
tout
envisagé
I
hadn't
considered
everything
Et
on
m'a
toujours
dit
Suzy
And
I've
always
been
told
Suzy
Tu
ne
veux
plus
d'homme
dans
ta
vie
You
don't
want
a
man
in
your
life
anymore
Trop
de
déceptions
de
soucis
Too
many
disappointments,
too
many
worries
Trop
de
conflits
Too
many
conflicts
Mon
Dieu
si
tu
savais
Suzy
My
God,
if
you
only
knew
Suzy,
J'ai
si
souvent
dans
ma
vie
I
have
so
often
in
my
life
Cherché
l'image
de
ton
sosie
Sought
the
image
of
your
double
L'image
Suzy,
de
ton
sosie
The
image
Suzy,
of
your
double
Sur
le
mur
dans
l'entrée
On
the
wall
in
the
hallway
Il
y
a
toujours
ton
portrait
There's
still
your
portrait
On
sent
partout
ton
parfum
We
can
smell
your
perfume
everywhere
Ton
ombre
erre
dans
les
coins
Your
shadow
wanders
around
the
corners
Rien
qu'un
chagrin
ordinaire
Just
an
ordinary
heartache
Qu'est
ce
que
ça
peut
bien
faire
What
does
it
matter
T'aurais
pu
attendre
un
peu
You
could
have
waited
a
little
Me
laisser
soigner
tes
bleus
Let
me
heal
your
wounds
Le
jour
de
la
confidence
The
day
of
the
secret
J'ai
compris
ta
souffrance
I
understood
your
suffering
Hommes
et
femmes
tu
as
aimé
You
have
loved
men
and
women
Tu
n'a
jamais
pu
te
décider
You
have
never
been
able
to
make
up
your
mind
Et
on
m'a
toujours
dit
Suzy
And
I've
always
been
told
Suzy
Tu
ne
veux
plus
d'homme
dans
ta
vie
You
don't
want
a
man
in
your
life
anymore
Trop
de
déceptions
de
soucis
Too
many
disappointments,
too
many
worries
Trop
de
conflits
Too
many
conflicts
Mon
Dieu
si
tu
savais
Suzy
My
God,
if
you
only
knew
Suzy,
J'ai
si
souvent
dans
ma
vie
I
have
so
often
in
my
life
Cherché
l'image
de
ton
sosie
Sought
the
image
of
your
double
L'image
Suzy,
de
ton
sosie
The
image
Suzy,
of
your
double
Sous
mon
toit
déserté
Under
my
deserted
roof
Dans
le
métro,
sur
un
quais
In
the
subway,
on
a
platform
Quelque
soit
mon
errance
Wherever
I
wander
C'est
toujours
à
toi
que
je
pense
It's
always
you
I
think
of
Et
on
m'a
toujours
dit
Suzy
And
I've
always
been
told
Suzy
Tu
ne
veux
plus
d'homme
dans
ta
vie
You
don't
want
a
man
in
your
life
anymore
Trop
de
déceptions
de
soucis
Too
many
disappointments,
too
many
worries
Trop
de
conflits
Too
many
conflicts
Mon
Dieu
si
tu
savais
Suzy
My
God,
if
you
only
knew
Suzy,
J'ai
si
souvent
dans
ma
vie
I
have
so
often
in
my
life
Cherché
l'image
de
ton
sosie
Sought
the
image
of
your
double
L'image
Suzy,
de
ton
sosie
The
image
Suzy,
of
your
double
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Desbois, Gil Gimenez, Ilan Abou, William Balde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.