Текст и перевод песни William Baldé - Sweet Lady
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
ce
que
tu
veus
tu
l'auras,
le
reste
n'est
qu'un
detail
Всё,
чего
ты
хочешь,
будет
твоим,
остальное
— лишь
детали,
Rien
ne
vaut
ton
charme,
le
reste
n'est
pas
de
paille
Ничто
не
сравнится
с
твоим
очарованием,
остальное
— ничто.
Apprecier
chaques
instant
avec
toi
sans
se
soucier
du
temps
qui
passe
Ценить
каждый
миг
с
тобой,
не
думая
о
времени,
Profiter
de
chaques
moments,
car
on
ne
vit
qu'une
fois
Наслаждаться
каждым
мгновением,
ведь
мы
живём
лишь
раз.
La
richesse
est
ephemere,
et
l'amour
a
ces
droits
Богатство
эфемерно,
а
любовь
имеет
свои
права,
Tout
arrive
a
points
nommés,
si
l'amour
reste
ton
unique
foi
Всё
приходит
в
своё
время,
если
любовь
— твоя
единственная
вера.
J'prendrais
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
Я
приму
всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
Tout
de
vous.
Всё
в
тебе.
Les
bons
comme
les
mauvais
cotés
Хорошие
и
плохие
стороны,
Tous
au
fond
d'moi,
tu
sais
que
je
suis
accrocher
В
глубине
души,
ты
знаешь,
я
твой.
Y
a
que
toi,
juste
que
toi,
mieux
que
toi
Есть
только
ты,
только
ты,
лучше
тебя
нет,
You
make
me
feel
so
night
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
окрылённым,
Faut
que
tu
le
sache,
j'ai
besoin
de
toi
Ты
должна
знать,
ты
мне
нужна,
You're
my
sweet
lady
Ты
моя
милая
леди.
Y
a
que
toi,
juste
toi,
mieux
que
toi
Есть
только
ты,
только
ты,
лучше
тебя
нет,
You
make
me
feel
so
night
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
окрылённым,
Faut
que
tu
le
saches,
j'ai
besoin
de
toi
Ты
должна
знать,
ты
мне
нужна,
You're
my
sweet
lady
Ты
моя
милая
леди.
Les
paroles
sont
plus
facilent
que
les
actes
Слова
даются
легче,
чем
поступки,
Difficile
d'agir
avec
mon
sens
quand
le
coeur
s'emballe
Трудно
сохранять
рассудок,
когда
сердце
бьётся
так
сильно.
Tout
se
melange,
hum
j'te
veux
pres
de
moi
Всё
смешивается,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
J'arreterai
les
mauvais
choix
pour
toi
Ради
тебя
я
откажусь
от
неправильного
выбора.
J'devriens
sociable,
changerai
mon
caractere
instable
Я
стану
общительнее,
изменю
свой
переменчивый
характер,
Combatterai
mes
defauts,
me
batterai
s'il
le
faut
pour
toi
Буду
бороться
со
своими
недостатками,
буду
бороться,
если
нужно,
ради
тебя.
J'prendrais
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
de
vous
Я
приму
всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё,
всё
в
тебе,
Les
bons
comme
les
mauvais
cotés
Хорошие
и
плохие
стороны,
Tout
au
fond
d'moi,
tu
sais
que
j'suis
accroché
В
глубине
души,
ты
знаешь,
я
твой.
Tu
es
mon
tout,
tu
es
ma
femme
et
ma
wonder
woman
Ты
— мой
мир,
ты
— моя
женщина
и
моя
чудо-женщина,
Je
n'veux
personne
d'autre
que
toi
Мне
не
нужна
никто,
кроме
тебя,
Et
sa
faut
que
tu
le
sache.
И
ты
должна
это
знать.
J'suis
tellement
accro
a
toi
que
je
n'existe
plus
sans
ca
Я
так
зависим
от
тебя,
что
не
существую
без
тебя,
Quand
t'es
pas
la
mon
coeur
a
mal
Когда
тебя
нет
рядом,
моё
сердце
болит,
Faut
vraiment
que
tu
le
soigne
Ты
действительно
должна
его
вылечить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chanelle Stephanie Nadine Gstettenbauer, Nicole Monique Wray, Leon Marcus Michels, Nicholas A Movshon, Clay Holley, Jeffrey Scott Silverman, Tobias Pazner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.