William Bell - More Rooms - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William Bell - More Rooms




Remember on our wedding day
Помнишь день нашей свадьбы
I carried you in my arms
Я нес тебя на руках.
Through the front door of this house
Через парадную дверь этого дома.
Vowing to keep you from harm
Клянусь уберечь тебя от беды.
In love forever we would always be
Мы всегда будем любить друг друга.
We had plans for a family
У нас были планы на семью.
The fire was burning hot
Огонь пылал жарко.
But ashes was all we got
Но пепел-это все, что у нас есть.
Don't you know there's
Разве ты не знаешь что
More rooms in a house
Больше комнат в доме
More rooms in house
Больше комнат в доме
More rooms to live in
Больше комнат для жизни.
Than the bedroom
Чем в спальне
Let me take to you the empty kitchen
Позволь мне показать тебе пустую кухню.
Where meals were never made
Там, где никогда не готовили еду.
In the dining room
В столовой.
There's a lonely table
Там одинокий столик.
Where silver was never laid
Там, где никогда не клали серебро.
Take a look out this picture window
Взгляни в это окно с картинками.
At withered yard outside
На иссохшем дворе снаружи
Or take a walk upstairs to the nursery
Или прогуляйся наверх в детскую.
Where the babies never cried
Где дети никогда не плачут.
Don't you know that there's
Разве ты не знаешь, что ...
More rooms in a house
Больше комнат в доме
More rooms in a house
Больше комнат в доме
More rooms to live in
Больше комнат для жизни.
Than the bedroom
Чем в спальне
There's more rooms in a house
В доме больше комнат.
More rooms in a house
Больше комнат в доме
More rooms to live in
Больше комнат для жизни.
Than the bedroom
Чем в спальне
I know that we had passion
Я знаю, что у нас была страсть.
We both could feel the heat
Мы оба чувствовали жар.
Maybe I'm just old fashioned
Может быть, я просто старомоден.
But it still felt incomplete
Но она все равно казалась незавершенной.
As I walk around these rooms tonight
Когда я иду по этим комнатам сегодня вечером
I'm colder than a stone
Я холоднее камня.
I guess no one knows what's going on
Думаю, никто не знает, что происходит.
In someone else's home
В чужом доме.
There's more rooms in a house
В доме больше комнат.
More rooms in a house
Больше комнат в доме
More rooms to live in than the bedroom
Больше комнат, чем в спальне.
There's more rooms in a house
В доме больше комнат.
There's more rooms in a house
В доме больше комнат.
More rooms to live in
Больше комнат для жизни.
Than the bedroom
Чем в спальне
There's more rooms
Есть еще комнаты.
More rooms
Больше комнат





Авторы: William Bell, John B Leventhal, Marc Cohn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.