Текст и перевод песни William Berry feat. Peter Buck, Michael Mills, Michael Stipe & Gregorian - Losing My Religion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing My Religion
Теряю свою религию
Oh,
life
is
bigger
О,
жизнь
больше,
It's
bigger
than
you
and
you
are
not
me
Она
больше,
чем
ты,
и
ты
— не
я.
The
lengths
that
I
will
go
to
На
что
я
готов
пойти,
The
distance
in
your
eyes
Какая
дистанция
в
твоих
глазах.
Oh
no,
I've
said
too
much
I
set
it
up
О
нет,
я
сказал
слишком
много,
я
все
испортил.
That's
me
in
the
corner
Это
я
в
углу,
That's
me
in
the
spotlight,
losing
my
religion
Это
я
в
свете
софитов,
теряю
свою
религию,
Trying
to
keep
up
with
you
Пытаясь
поспеть
за
тобой,
And
I
don't
know
if
I
can
do
it
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я.
Oh
no,
I've
said
too
much,
I
haven't
said
enough
О
нет,
я
сказал
слишком
много,
я
не
сказал
достаточно.
I
thought
that
I
heard
you
laughing
Мне
казалось,
я
слышал
твой
смех,
I
thought
that
I
heard
you
sing
Мне
казалось,
я
слышал,
как
ты
поешь,
I
think
I
thought
I
saw
you
try
Мне
кажется,
я
видел,
как
ты
пытаешься.
Every
whisper
of
every
waking
hour
Каждый
шепот
каждого
бодрствующего
часа
I'm
choosing
my
confessions
Я
выбираю
свои
признания,
Trying
to
keep
an
eye
on
you
Пытаясь
не
спускать
с
тебя
глаз,
Like
a
hurt,
lost
and
blinded
fool
Как
раненый,
потерянный
и
ослепленный
дурак.
Oh
no,
I
said
too
much
I
set
it
up
О
нет,
я
сказал
слишком
много,
я
все
испортил.
Consider
this,
consider
this
Учти
это,
учти
это,
The
hint
of
the
century
consider
this
Намек
века,
учти
это,
The
slip
that
brought
me
to
my
knees
failed
Ошибка,
которая
поставила
меня
на
колени,
провалилась.
What
if
all
these
fantasies
come
flailing
around
Что,
если
все
эти
фантазии
рухнут
вокруг?
Now
I've
said
too
much
Теперь
я
сказал
слишком
много.
I
thought
that
I
heard
you
laughing
Мне
казалось,
я
слышал
твой
смех,
I
thought
that
I
heard
you
sing
Мне
казалось,
я
слышал,
как
ты
поешь,
I
think
I
thought
I
saw
you
try
Мне
кажется,
я
видел,
как
ты
пытаешься.
That
was
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон,
That
was
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон.
That's
me
in
the
corner
Это
я
в
углу,
That's
me
in
the
spotlight,
losing
my
religion
Это
я
в
свете
софитов,
теряю
свою
религию,
Trying
to
keep
up
with
you
Пытаясь
поспеть
за
тобой,
And
I
don't
know
if
I
can
do
it
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я.
Oh
no,
I've
said
too
much,
I
haven't
said
enough
О
нет,
я
сказал
слишком
много,
я
не
сказал
достаточно.
I
thought
that
I
heard
you
laughing
Мне
казалось,
я
слышал
твой
смех,
I
thought
that
I
heard
you
sing
Мне
казалось,
я
слышал,
как
ты
поешь,
I
think
I
thought
I
saw
you
try
Мне
кажется,
я
видел,
как
ты
пытаешься.
That
was
just
a
dream,
try,
try,
try,
try
Это
был
всего
лишь
сон,
попытка,
попытка,
попытка,
попытка,
That
was
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон,
Just
a
dream,
just
a
dream,
dream
Всего
лишь
сон,
всего
лишь
сон,
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER BUCK, MIKE MILLS, BILL BERRY, MICHAEL STIPE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.