Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
rather
love
you
from
a
distance
Ich
würde
dich
lieber
aus
der
Ferne
lieben
But
I
don't
want
you
to
forget
this
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
das
vergisst
It's
kinda
hard
when
you
act
so
distant
Es
ist
irgendwie
schwer,
wenn
du
dich
so
distanziert
verhältst
The
voice
inside
of
my
head
is
always
so
loud,
but
I
never
listen
Die
Stimme
in
meinem
Kopf
ist
immer
so
laut,
aber
ich
höre
nie
zu
I
break
down,
can't
make
out
a
thing
that
you
say
Ich
breche
zusammen,
kann
nichts
verstehen,
was
du
sagst
I
could
be
with
you
all
night,
but
miss
you
all
day
(Miss
you
all
day)
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
bei
dir
sein,
aber
vermisse
dich
den
ganzen
Tag
(Vermisse
dich
den
ganzen
Tag)
I'm
walking
around
in
the
same
empty
town
where
I
met
you
Ich
laufe
in
derselben
leeren
Stadt
herum,
in
der
ich
dich
getroffen
habe
I
thought
that
you
could
hold
me
down
Ich
dachte,
du
könntest
mich
halten
And
I
can
feel
my
heartbeat
fading
away
Und
ich
kann
fühlen,
wie
mein
Herzschlag
schwächer
wird
But
you
always
pull
me
back
into
a
better
place
(A
better
place)
Aber
du
ziehst
mich
immer
zurück
an
einen
besseren
Ort
(An
einen
besseren
Ort)
It's
a
wonder
I'm
alive
every
time
I
wake
(Every
time
I
wake)
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
lebe,
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache
(Jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache)
Who
am
I
to
choose
my
dying
day?
Wer
bin
ich,
meinen
Sterbetag
zu
wählen?
And
I
can
feel
my
heartbeat
fading
away
Und
ich
kann
fühlen,
wie
mein
Herzschlag
schwächer
wird
But
you
always
pull
me
back
into
a
better
place
(A
better
place)
Aber
du
ziehst
mich
immer
zurück
an
einen
besseren
Ort
(An
einen
besseren
Ort)
It's
a
wonder
I'm
alive
every
time
I
wake
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
lebe,
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache
Who
am
I
to
choose
my
dying
day?
Wer
bin
ich,
meinen
Sterbetag
zu
wählen?
Who
am
I
to
choose
my
dying
day?
Wer
bin
ich,
meinen
Sterbetag
zu
wählen?
Chainsmoking
in
the
background
(In
the
background)
Kettenrauchend
im
Hintergrund
(Im
Hintergrund)
You
never
see
me
'cause
I'm
hiding
and
I'm
blacked
out
Du
siehst
mich
nie,
weil
ich
mich
verstecke
und
weggetreten
bin
Yeah,
I
found
solace
in
solitude
Ja,
ich
fand
Trost
in
der
Einsamkeit
I
never
leave
my
bedroom,
I
wish
I
never
met
you
Ich
verlasse
nie
mein
Schlafzimmer,
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
I
break
down,
can't
make
out
a
thing
that
you
say
Ich
breche
zusammen,
kann
nichts
verstehen,
was
du
sagst
I
could
be
with
you
all
night,
but
miss
you
all
day
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
bei
dir
sein,
aber
vermisse
dich
den
ganzen
Tag
I'm
walking
around
in
the
same
empty
town
where
I
met
you
Ich
laufe
in
derselben
leeren
Stadt
herum,
in
der
ich
dich
getroffen
habe
I
thought
that
you
could
hold
me
down
Ich
dachte,
du
könntest
mich
halten
And
I
can
feel
my
heartbeat
fading
away
Und
ich
kann
fühlen,
wie
mein
Herzschlag
schwächer
wird
But
you
always
pull
me
back
into
a
better
place
Aber
du
ziehst
mich
immer
zurück
an
einen
besseren
Ort
It's
a
wonder
I'm
alive
every
time
I
wake
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
lebe,
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache
Who
am
I
to
choose
my
dying
day?
Wer
bin
ich,
meinen
Sterbetag
zu
wählen?
And
I
can
feel
my
heartbeat
fading
away
Und
ich
kann
fühlen,
wie
mein
Herzschlag
schwächer
wird
But
you
always
pull
me
back
into
a
better
place
Aber
du
ziehst
mich
immer
zurück
an
einen
besseren
Ort
It's
a
wonder
I'm
alive
every
time
I
wake
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
lebe,
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache
Who
am
I
to
choose
my
dying
day?
Wer
bin
ich,
meinen
Sterbetag
zu
wählen?
Who
am
I
to
choose
my
dying
day?
Wer
bin
ich,
meinen
Sterbetag
zu
wählen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Sprott, Robert Elias Johnson, William Black
Альбом
Pages
дата релиза
22-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.