William Blake, John Tavener, Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - The Lamb - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William Blake, John Tavener, Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - The Lamb




The Lamb
Агнец
Little Lamb, who made thee?
Агнец Божий, кто создал тебя?
Dost thou know who made thee?
Знаешь ли ты, кто создал тебя?
Gave thee life, and bid thee feed
Дал тебе жизнь и повелел питаться
By the stream and o'er the mead;
У ручья и на лугу;
Gave thee clothing of delight
Дал тебе одежду для услады
Softest clothing, woolly, bright;
Мягчайшую одежду, шерстяную, светлую;
Gave thee such a tender voice
Дал тебе такой нежный голос,
Making all the vales rejoice?
Что все долины радуются?
Little Lamb, who made thee?
Агнец Божий, кто создал тебя?
Dost thou know who made thee?
Знаешь ли ты, кто создал тебя?
Little Lamb, I'll tell thee
Агнец Божий, я скажу тебе
Little Lamb, I'll tell thee:
Агнец Божий, я скажу тебе:
He is called by thy name
Его называют твоим именем
For he calls himself a Lamb
Ибо он сам называет себя Агнцем
He is meek, and he is mild;
Он кроток и смирен;
He became a little child
Он стал маленьким ребенком
I a child, and thou a lamb
Я - дитя, и ты - агнец
We are called by his name
Мы названы его именем
Little Lamb, God bless thee!
Агнец Божий, благослови тебя Бог!
Little Lamb, God bless thee!
Агнец Божий, благослови тебя Бог!





Авторы: William Blake, Becky Mcglade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.