Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Anymore
Weine nicht mehr
What's
a
pretty
girl
doing
out
all
alone?
Was
macht
ein
hübsches
Mädchen
ganz
allein
hier
draußen?
Says
she's
got
a
man
but
he
stuck
at
home
Sie
sagt,
sie
hat
einen
Mann,
aber
er
steckt
zu
Hause
fest
Don't
worry
baby,
we
can
just
take
it
slow
Keine
Sorge,
Baby,
wir
können
es
langsam
angehen
lassen
Take
it
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
Baby,
why
you
crying
when
the
tears
hit
the
floor?
Baby,
warum
weinst
du,
wenn
die
Tränen
den
Boden
berühren?
Said
he
hurt
you
but
you
went
back
for
more
Sagtest,
er
hat
dich
verletzt,
aber
du
bist
zurückgegangen,
um
mehr
zu
bekommen
If
you
were
with
me
you
would
not
be
ignored
Wenn
du
bei
mir
wärst,
würdest
du
nicht
ignoriert
werden
As
long
as
you're
mine
you
won't
cry
anymore
Solange
du
mein
bist,
wirst
du
nicht
mehr
weinen
Anymore,
anymore,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Cry
anymore,
anymore,
anymore
Weine
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
As
long
as
you're
mine
you
won't
cry
anymore
Solange
du
mein
bist,
wirst
du
nicht
mehr
weinen
(Baby
girl,
baby
girl
doing
out-out,
oh,
baby
(Mädel,
Mädel,
was
machst
du
hier
draußen,
oh,
Baby
Baby
girl
doing
out-out,
oh
baby
Mädel,
was
machst
du
hier
draußen,
oh
Baby
Baby
girl
doing
out-out,
oh
baby)
Mädel,
was
machst
du
hier
draußen,
oh
Baby)
As
long
as
you're
mine
you
won't
cry
anymore
Solange
du
mein
bist,
wirst
du
nicht
mehr
weinen
I've
been
waiting
all
day,
I've
been
waiting
all
night
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gewartet,
ich
habe
die
ganze
Nacht
gewartet
For
a
girl
like
you
to
come
into
my
life
Dass
ein
Mädchen
wie
du
in
mein
Leben
kommt
And
I'm
not
afraid,
I
will
put
up
a
fight
Und
ich
habe
keine
Angst,
ich
werde
kämpfen
'Cause
a
girl
like
you
needs
to
be
treated
right
Denn
ein
Mädchen
wie
du
muss
richtig
behandelt
werden
Yeah,
I
want
you
bad,
I'll
make
it
last
Ja,
ich
will
dich
unbedingt,
ich
werde
es
andauern
lassen
I'll
sing
you
songs
and
I'll
make
you
laugh
Ich
werde
dir
Lieder
singen
und
dich
zum
Lachen
bringen
And
don't
you
cry
and
don't
be
sad
Und
weine
nicht
und
sei
nicht
traurig
I'll
be
right
by
your
side
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
What's
a
pretty
girl
doing
out
all
alone?
Was
macht
ein
hübsches
Mädchen
ganz
allein
hier
draußen?
Says
she's
got
a
man
but
he
stuck
at
home
Sie
sagt,
sie
hat
einen
Mann,
aber
er
steckt
zu
Hause
fest
Don't
worry
baby,
we
can
just
take
it
slow
Keine
Sorge,
Baby,
wir
können
es
langsam
angehen
lassen
Take
it
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
Baby,
why
you
crying
when
you
walk
through
the
door?
Baby,
warum
weinst
du,
wenn
du
durch
die
Tür
kommst?
Said
he
hurt
you
but
you
went
back
for
more
Sagtest,
er
hat
dich
verletzt,
aber
du
bist
zurückgegangen,
um
mehr
zu
bekommen
If
you
were
with
me
you
would
not
be
ignored
Wenn
du
bei
mir
wärst,
würdest
du
nicht
ignoriert
werden
As
long
as
you're
mine
you
won't
cry
anymore
Solange
du
mein
bist,
wirst
du
nicht
mehr
weinen
Anymore,
anymore,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Cry
anymore,
anymore,
anymore
Weine
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
As
long
as
you're
mine
you
won't
cry
anymore
Solange
du
mein
bist,
wirst
du
nicht
mehr
weinen
(Baby
girl,
baby
girl
doing
out-out,
oh,
baby
(Mädel,
Mädel,
was
machst
du
hier
draußen,
oh,
Baby
Baby
girl
doing
out-out,
oh
baby
Mädel,
was
machst
du
hier
draußen,
oh
Baby
Baby
girl
doing
out-out,
oh
baby)
Mädel,
was
machst
du
hier
draußen,
oh
Baby)
As
long
as
you're
mine
you
won't
cry
anymore
Solange
du
mein
bist,
wirst
du
nicht
mehr
weinen
(Anymore)
Anymore,
anymore,
anymore
(Nicht
mehr)
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Anymore,
anymore,
anymore
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Yeah,
I'll
be
so
mad
if
I
look
back
Ja,
ich
werde
so
wütend
sein,
wenn
ich
zurückblicke
And
all
I
have
is
a
photograph
Und
alles,
was
ich
habe,
ist
ein
Foto
A
memory
of
what
we
had
Eine
Erinnerung
an
das,
was
wir
hatten
And
what
we
could
have
been
Und
was
wir
hätten
sein
können
Oh-oh,
la-la-la-la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Oh-oh,
la-la-la-la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Oh-oh,
la-la-la-la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Oh-oh,
la-la-la-la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
What's
a
pretty
girl
doing
out
all
alone?
Was
macht
ein
hübsches
Mädchen
ganz
allein
hier
draußen?
Says
she's
got
a
man
but
he
stuck
at
home
Sie
sagt,
sie
hat
einen
Mann,
aber
er
steckt
zu
Hause
fest
Don't
worry
baby,
we
can
just
take
it
slow
Keine
Sorge,
Baby,
wir
können
es
langsam
angehen
lassen
Take
it
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Bolton, Charles Nelsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.