Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anti Love Love Songs (Outro)
Anti Liebeslieder (Outro)
I'm
gonna
be
your,
I'm
gonna
be
your
DJ,
DJ
Ich
werde
dein,
ich
werde
dein
DJ
sein,
DJ
I'm
gonna
be
your
DJ
Ich
werde
dein
DJ
sein
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
I
don't
wanna
fall
in
love
Ich
will
mich
nicht
verlieben
'Cause
that
shit
only
fucks
me
up
Weil
das
mich
nur
fertig
macht
No,
I
don't
wanna
fall
in
love
Nein,
ich
will
mich
nicht
verlieben
Woah-oh,
woah-oh,
woah-oh
Woah-oh,
woah-oh,
woah-oh
Man,
I
wanna
thank
Carneyval
and
Nick
for
producing
this
beat,
man
Mann,
ich
möchte
Carneyval
und
Nick
dafür
danken,
dass
sie
diesen
Beat
produziert
haben,
Mann
Shout-out
to
all
the
producers
on
this
project
Shout-Out
an
alle
Produzenten
dieses
Projekts
Shout-out
to
Rabitt,
shout-out
to
Vicky,
shout-out
to
(...)
Shout-Out
an
Rabitt,
Shout-Out
an
Vicky,
Shout-Out
an
(...)
My
brother
Pink
Slip,
my
brother
Inverness
Mein
Bruder
Pink
Slip,
mein
Bruder
Inverness
Man,
y'all,
y'all
dope,
man,
thank
you
so
much,
everybody
Mann,
ihr,
ihr
seid
der
Hammer,
Mann,
vielen
Dank,
Leute
Uh,
shout-out
to
Nick
for
recording
my
vocals,
man
Äh,
Shout-Out
an
Nick,
der
meinen
Gesang
aufgenommen
hat,
Mann
Shout-out
my
boys
Sam
and
Stevie
Shout-Out
an
meine
Jungs
Sam
und
Stevie
I
wanna
shout-out
my
parents
one
Ich
möchte
meinen
Eltern
dafür
danken,
Time
for
believing
in
me
when
I
was
broke
dass
sie
an
mich
geglaubt
haben,
als
ich
pleite
war
I
wanna
shout-out
my
boy
Vickystix
Ich
möchte
meinem
Kumpel
Vickystix
ein
Shoutout
geben
For
believing
in
me
when
no
else
did,
uh
Dafür,
dass
er
an
mich
geglaubt
hat,
als
es
sonst
niemand
tat,
äh
Shout-out
to
my
ace
Gibson
Hazard
Shout-Out
an
mein
Ass
Gibson
Hazard
You
know
we're
blowing
up
this
year,
dawg
Du
weißt,
wir
werden
dieses
Jahr
durchstarten,
Alter
Put
some
respect
on
our
names,
uh
Bringt
unseren
Namen
etwas
Respekt
entgegen,
äh
Yeah,
I
wanna
shout-out
Nicksgood
and
Jessica
Ja,
ich
möchte
Nicksgood
und
Jessica
ein
Shoutout
geben
For
making
my
artwork
the
best
it's
ever
been
Dafür,
dass
sie
mein
Artwork
so
gut
gemacht
haben
wie
nie
zuvor
Shout-out
to
my
boy
Jonas
for
mixing
my
records
Shout-Out
an
meinen
Kumpel
Jonas,
der
meine
Platten
abgemischt
hat
Shout-out
to
(...)
for
putting
me
onto
Lively
Shout-Out
an
(...),
der
mich
auf
Lively
gebracht
hat
I
just
feel
alive
right
now,
Ich
fühle
mich
gerade
einfach
lebendig,
Thank
you
guys
for
listening
to
Anti
Love
Love
Songs
Danke,
dass
ihr
euch
Anti
Liebeslieder
angehört
habt
This
has
been
an
amazing
journey
Das
war
eine
unglaubliche
Reise
But
just
now
it's
only
the
beginning
Aber
das
ist
erst
der
Anfang
Shout-out
my
day-one
(...)
and
Ryan
Leslie
Shout-Out
an
meine
Day-One
(...)
und
Ryan
Leslie
But
most
importantly,
I
wanna
thank
you
Aber
am
wichtigsten
ist,
dass
ich
dir
danken
möchte
Shout-out
to
the
Willy's
bees,
the
bee
fam
Shout-Out
an
die
Willy's
Bees,
die
Bienenfamilie
You
guys
are
the
reason
I'm
able
to
make
music
Ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
Musik
machen
kann
And
the
love
that
I
receive
from
Und
die
Liebe,
die
ich
von
You
guys
every
day
is
just
amazing,
so
euch
jeden
Tag
bekomme,
ist
einfach
unglaublich,
also
I
wanna
thank
everyone
who
has
ever
listened
to
my
music
and
Ich
möchte
allen
danken,
die
jemals
meine
Musik
gehört
haben
und
Just
know
that
this
is
only
the
beginning
Wisst
einfach,
dass
dies
erst
der
Anfang
ist
It's
only
going
up,
we're
only
getting
better
Es
geht
nur
aufwärts,
wir
werden
nur
besser
Anti
Love
Love
Songs
Anti
Liebeslieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.