Текст и перевод песни William Bolton - Hell of a Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
hell
of
a
year
Это
был
адский
год.
It's
been
a
hell
of
a
year
Это
был
адский
год.
I
toured
the
world
and
I
conquered
my
fears
Я
объездил
весь
мир
и
победил
свои
страхи.
Afraid
that
I'm
going
broke
Боюсь,
что
я
разорюсь.
Spend
all
my
money
on
coffee
and
clothes
Я
трачу
все
свои
деньги
на
кофе
и
одежду.
But
when
you
look
this
look
you
can
feel
alright
Но
когда
ты
смотришь
на
этот
взгляд,
ты
можешь
чувствовать
себя
хорошо.
Livin'
in
LA,
under
the
sunshine
Живу
в
Лос-Анджелесе,
под
солнцем.
And
the
sun
is
my
friend,
'cause
he
helps
me
hide
А
солнце
- мой
друг,
потому
что
оно
помогает
мне
прятаться.
All
of
my
feelings
I
keep
deep
inside
Все
свои
чувства
я
храню
глубоко
внутри
Don't
waste
your
time
on
things
that
aren't
meant
to
be
Не
трать
свое
время
на
то,
чему
не
суждено
случиться.
Don't
wait,
the
time
is
now,
it's
your
destiny
Не
жди,
время
пришло,
это
твоя
судьба.
Be
young,
be
dope,
be
proud,
make
some
memories,
ohh
Будь
молодым,
будь
крутым,
будь
гордым,
сделай
несколько
воспоминаний,
о-о-о
...
Like,
oh-oo-ooh
Например,
о-о-о-о
It's
been
a
hell
of
a
year
Это
был
адский
год.
I
lost
my
girl
and
my
friends
disappeared
я
потерял
свою
девушку,
и
мои
друзья
исчезли.
Afraid
that
I
die
alone
Боюсь,
что
умру
в
одиночестве.
I
traded
love
for
the
damn
studio
Я
променял
любовь
на
чертову
студию.
But
when
you
sound
this
good,
you
can
fell
alright
Но
когда
ты
говоришь
так
хорошо,
ты
можешь
быть
в
порядке.
Livin'
in
LA,
yeah,
it
changed
my
life
Жизнь
в
Лос-Анджелесе
изменила
мою
жизнь.
And
way
back
home,
they
think
I'm
some
star
А
там,
на
родине,
меня
считают
звездой.
I
still
haven't
made
it,
but
I'm
not
that
far
Я
все
еще
не
сделал
этого,
но
я
не
так
далеко.
Don't
waste
your
time
on
things
that
aren't
meant
to
be
Не
трать
свое
время
на
то,
чему
не
суждено
случиться.
Don't
wait,
the
time
is
now
Не
жди,
время
пришло.
It's
your
destiny
Это
твоя
судьба.
Be
young,
be
dope,
be
proud,
make
some
memories,
ohh
Будь
молодым,
будь
крутым,
будь
гордым,
сделай
несколько
воспоминаний,
о-о-о
...
Like,
ohhh
Например,
о-о-о
It's
been
a
hell
of
a
year
Это
был
адский
год.
I
toured
the
world
and
I
conquered
my
fears
Я
объездил
весь
мир
и
победил
свои
страхи.
It's
been
a
hell
of
a
year
Это
был
адский
год.
It's
been
a
hell
of
a
year
Это
был
адский
год.
It's
been
a
hell
of
a
year
Это
был
адский
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Bolton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.