William Calvert - Guapo - перевод текста песни на немецкий

Guapo - William Calvertперевод на немецкий




Guapo
Guapo
Bruh, aye, I think it's funny as fuck
Bruh, ey, ich finde es verdammt witzig
How, you can just give me a beat that's like a minute, and some seconds long
Wie du mir einfach einen Beat geben kannst, der etwa eine Minute und ein paar Sekunden lang ist
And I can take that and still prove that I'm better than all you motherfuckers bruh
Und ich kann das nehmen und trotzdem beweisen, dass ich besser bin als all ihr Motherfucker, Bruh
Spanish shawty saying I'm muy guapo
Spanische Kleine sagt, ich bin muy guapo
Runnin' it up, tryna get to that guap hoe (bitch)
Ich rase nach oben, versuche an das Geld zu kommen, Schlampe (Bitch)
Get to the bag like I'm working at Costco
Ich hole mir die Kohle, als würde ich bei Costco arbeiten
You know that that is the motto (you know that that is the motto)
Du weißt, dass das das Motto ist (du weißt, dass das das Motto ist)
Spanish shawty saying I'm muy guapo
Spanische Kleine sagt, ich bin muy guapo
Ok then come gimme that top hoe (what?)
Okay, dann komm und gib mir einen Blowjob, Schlampe (was?)
A$AP, like I was Rocky, Flacko (ok)
A$AP, als wäre ich Rocky, Flacko (okay)
You know that that is the motto
Du weißt, dass das das Motto ist
I got high standards she ain't an average hoe (nope)
Ich habe hohe Ansprüche, sie ist keine durchschnittliche Schlampe (nein)
You know that I am not an average joe (nope)
Du weißt, dass ich kein Durchschnittstyp bin (nein)
You pussy, well that's just my foe (bitch)
Du bist 'ne Pussy, nun, das ist mein Feind (Bitch)
"William why do you have to call women hoes in your songs?"
"William, warum musst du Frauen in deinen Songs Schlampen nennen?"
I'm sorry, I just be poppin' my shit, I don't mean it
Tut mir leid, ich gebe einfach nur an, ich meine es nicht so
I love all my hoes, I mean that
Ich liebe all meine Schlampen, ich meine das ernst
Bitches steady on my shoulders like a fuckin' backpack
Bitches kleben ständig an meinen Schultern wie ein verdammter Rucksack
All of y'all cap no snapback (bitch)
Ihr seid alle Blender, keine Snapback (Bitch)
All of y'all are oversaturating being confident and cocky (what?)
Ihr alle übertreibt es damit, selbstbewusst und eingebildet zu sein (was?)
Got her man nervous, now the bitch blocked me
Ihr Mann wurde nervös, jetzt hat die Bitch mich blockiert
Flow to cold like ice, no hockey (ok, ok)
Flow zu kalt wie Eis, kein Hockey (okay, okay)
And not gon' lie, I kinda wanna- (ok, ok)
Und ich lüge nicht, ich will irgendwie- (okay, okay)
Lil' shawty is a model, little bitch I'm going viral
Kleine ist ein Model, kleine Bitch, ich gehe viral
And they riding on my wave just like a motherfuckin' tidal (what?)
Und sie reiten auf meiner Welle wie eine verdammte Flutwelle (was?)
I be walkin' on a tightrope, doing all that I know
Ich laufe auf einem Drahtseil und tue alles, was ich kann
William Calvert, yeah that is the title (Wille)
William Calvert, ja, das ist der Titel (Wille)
Spanish shawty saying I'm muy guapo (bitch)
Spanische Kleine sagt, ich bin muy guapo (Bitch)
Runnin' it up, tryna get to that guap, hoe (woo)
Ich rase nach oben, versuche an das Geld zu kommen, Schlampe (woo)
Get to the bag like I'm working at Costco (what?)
Ich hole mir die Kohle, als würde ich bei Costco arbeiten (was?)
You know that that is the motto (ok)
Du weißt, dass das das Motto ist (okay)
Spanish shawty saying I'm muy guapo
Spanische Kleine sagt, ich bin muy guapo
Runnin' it up, tryna get to that guap, hoe
Ich rase nach oben, versuche an das Geld zu kommen, Schlampe
Get to the bag like I'm working at Costco
Ich hole mir die Kohle, als würde ich bei Costco arbeiten
You know that that is the motto (uh huh)
Du weißt, dass das das Motto ist (aha)





Авторы: William Calvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.