ROWDY - William Calvertперевод на немецкий
Woo
Woo
Bitch
Bitch
Ok,
woo
Ok,
woo
Why
in
the
fuck
am
I
whispering?
Warum
zum
Teufel
flüstere
ich?
Bitch
I'm
Yung
Wille
and
I
get
to
all
the
dividends
Bitch,
ich
bin
Yung
Wille
und
ich
kriege
alle
Dividenden
Me
and
you
are
not
the
same,
we
are
not
synonyms
Ich
und
du,
wir
sind
nicht
gleich,
wir
sind
keine
Synonyme
It's
hot
as
fuck,
but
I
got
the
pussy
boy
shivering
Es
ist
verdammt
heiß,
aber
ich
bringe
den
Pussyboy
zum
Zittern
Like
why
the
fuck
are
you
shaking
boy?
So,
warum
zum
Teufel
zitterst
du,
Junge?
Why
the
fuck
are
you
hating
boy?
Warum
zum
Teufel
hasst
du,
Junge?
Now
my
bro
got
your
bro
sucking
face
with
the
ground
Jetzt
hat
mein
Bro
deinen
Bro
dazu
gebracht,
mit
dem
Boden
rumzumachen.
What
goes
around
comes
around
(Woo)
Was
du
aussäst,
wirst
du
ernten
(Woo)
Fake
gangsters,
fake
criminals,
fake
people
in
fucking
general
(What?)
Fake
Gangster,
fake
Kriminelle,
fake
Leute
im
Allgemeinen
(Was?)
And
generally
I
just
can't
stand
them
Und
generell
kann
ich
sie
einfach
nicht
ausstehen
They
all
on
my
feed
and
they
posting
subliminals
(Huh?)
Sie
sind
alle
in
meinem
Feed
und
posten
unterschwellige
Botschaften
(Huh?)
Like
bro,
you
thought
you
was
slick?
So,
Bro,
du
dachtest,
du
wärst
schlau?
I'm
curious,
how
is
the
taste
of
my
dick?
(Bitch)
Ich
bin
neugierig,
wie
schmeckt
mein
Schwanz?
(Bitch)
I
just
take
me
a
flick,
I
be
dripping
with
sauce
Ich
mache
einfach
ein
Foto,
ich
triefe
vor
Soße
Posted
up
with
the
white
tee
and
the
white
crocs
Posing
mit
weißem
T-Shirt
und
den
weißen
Crocs
White
girl
look
at
me
like
(What
the
fuck?)
Ein
weißes
Mädchen
sieht
mich
an
wie
(Was
zum
Teufel?)
Ops
look
at
me
like
(What
is
up?)
Feinde
sehen
mich
an
wie
(Was
geht
ab?)
You
sipping
on
lean
in
your
double
cup
Du
nippst
an
Lean
in
deinem
Doppelbecher
I
just
sip
water,
make
money,
I
double
up,
aye
Ich
trinke
nur
Wasser,
verdiene
Geld,
ich
verdopple,
aye
I'm
finna
mosh
'til
my
neck
just
break
Ich
werde
moshen,
bis
mein
Nacken
bricht
I
be
working
so
hard,
I
think
I
need
to
give
myself
a
break
(Woo)
Ich
arbeite
so
hart,
ich
glaube,
ich
muss
mir
eine
Pause
gönnen
(Woo)
Fuck
that,
the
game
I
run
that
Scheiß
drauf,
das
Spiel,
das
leite
ich
My
meat,
yo
treesh,
she
wanna
suck
that
(Woo)
Mein
Fleisch,
deine
Schlampe,
sie
will
daran
lutschen
(Woo)
Woah,
woah,
woah,
I
really
should
chill
out
Woah,
woah,
woah,
ich
sollte
mich
wirklich
beruhigen
You
poppin'
on
pills,
feel
like
Wheezy
I'm
outta
here
Du
nimmst
Pillen,
fühlst
dich
wie
Wheezy,
ich
bin
raus
hier
Like
a
fitted
hat
or
black
beanie,
get
out
my
hair
Wie
eine
passende
Mütze
oder
eine
schwarze
Beanie,
geh
mir
aus
den
Haaren
All
black
fit
like
a
goth
in
this,
mosh
in
this
Ganz
in
Schwarz
wie
ein
Goth
hier
drin,
moshe
hier
drin
Swinging
my
head
around,
I'm
really
rockin'
this
Schwinge
meinen
Kopf
herum,
ich
rocke
das
wirklich
Put
in
the
hours,
like
I'm
really
clockin'
this
Stecke
die
Stunden
rein,
als
würde
ich
wirklich
einstempeln
Stare
at
his
face,
like
soon
I'm
a
be
sockin'
this
(Bitch)
Starre
auf
sein
Gesicht,
als
würde
ich
es
bald
schlagen
(Bitch)
Teaching
all
these
motherfuckers,
you
could
call
me
Mr.
Calvert
Ich
bringe
all
diesen
Mistkerlen
etwas
bei,
du
könntest
mich
Mr.
Calvert
nennen
I
feel
like
Ken
Car$on,
no
Arson,
that's
the
name
of
the
album
Ich
fühle
mich
wie
Ken
Car$on,
kein
Arson,
so
heißt
das
Album
Cause
yo
bitch
wanna
give
brain,
like
she
went
to
Yale
Denn
deine
Schlampe
will
mir
einen
blasen,
als
wäre
sie
in
Yale
gewesen.
You
know
I'm
a
prevail,
boy
this
shit
ain't
a
tale
(Ok)
Du
weißt,
ich
werde
mich
durchsetzen,
Junge,
das
ist
keine
Geschichte
(Ok)
Money
big
blue
whale,
lil
boy
you
a
female
Geld,
großer
Blauwal,
kleiner
Junge,
du
bist
ein
Weib
Bitches
blind
need
braille,
they
can't
see
what
I'm
doing
Schlampen
sind
blind,
brauchen
Braille,
sie
können
nicht
sehen,
was
ich
tue
I
don't
really
blame
em
though,
the
key
that
I'm
moving
is
way
too
low
Ich
mache
ihnen
aber
keinen
Vorwurf,
der
Schlüssel,
den
ich
bewege,
ist
viel
zu
niedrig
She
wanna
bounce
on
it
pogo,
Arson
that's
the
logo
(The
fuck?)
Sie
will
darauf
hüpfen,
Pogo,
Arson,
das
ist
das
Logo
(Was
zum
Teufel?)
I
don't
need
no
promo,
you
broke
you
a
hobo
Ich
brauche
keine
Promo,
du
bist
pleite,
du
bist
ein
Penner
She
want
me
to
nut
on
her
temple
and
then
run
Sie
will,
dass
ich
ihr
auf
die
Schläfe
spritze
und
dann
renne.
Boy
you
sweet
like
a
honey
bun
Junge,
du
bist
süß
wie
ein
Honigbrötchen
Why
you
mad
I'm
having
fun?
Warum
bist
du
sauer,
dass
ich
Spaß
habe?
I
done
made
motherfuckers,
I
got
sons
Ich
habe
Mistkerle
gemacht,
ich
habe
Söhne
Said
I'm
really
poppin',
every
month
I'm
droppin'
Sagte,
ich
bin
wirklich
angesagt,
jeden
Monat
bringe
ich
was
raus
Who
you
know
who
do
it
like
me?
Wen
kennst
du,
der
es
so
macht
wie
ich?
You
better
watch
out
like
you
driving
through
a
deer
crossing
(Why?)
Du
solltest
besser
aufpassen,
als
würdest
du
durch
einen
Wildwechsel
fahren
(Warum?)
Cause
it's
boutta
be
a
massacre
like
Boston
(Bitch)
Denn
es
wird
ein
Massaker
wie
in
Boston
(Bitch)
Fake
chains
and
designer,
how
much
that
costin'?
Fake
Ketten
und
Designer,
wie
viel
kostet
das?
She
throw
it,
I'm
a
catch
it,
bitch
I'm
Randy
Mossin'
Sie
wirft
es,
ich
fange
es,
Bitch,
ich
bin
Randy
Mossin'
Bitch
I
gotta
tone
it
down
I'm
getting
too
fucking
rowdy
Bitch,
ich
muss
es
runterfahren,
ich
werde
zu
verdammt
wild
Bitch
I
gotta
tone
it
down
I'm
getting
too
fucking
loud
Bitch,
ich
muss
es
runterfahren,
ich
werde
zu
verdammt
laut
Yung
Wille,
I
chase
milli's,
I
think
you
get
the
message
Yung
Wille,
ich
jage
Millionen,
ich
denke,
du
verstehst
die
Botschaft
When
the
hook
plays
back,
I
just
got
one
question,
bitch
Wenn
der
Refrain
zurückspielt,
habe
ich
nur
eine
Frage,
Bitch
Why
in
the
fuck
am
I
whispering?
Warum
zum
Teufel
flüstere
ich?
Bitch
I'm
Yung
Wille
and
I
get
to
all
the
dividends
Bitch,
ich
bin
Yung
Wille
und
ich
kriege
alle
Dividenden
Me
and
you
are
not
the
same,
we
are
not
synonyms
Ich
und
du,
wir
sind
nicht
gleich,
wir
sind
keine
Synonyme
It's
hot
as
fuck,
but
I
got
the
pussy
boy
shivering
Es
ist
verdammt
heiß,
aber
ich
bringe
den
Pussyboy
zum
Zittern
Like
why
the
fuck
are
you
shaking
boy?
So,
warum
zum
Teufel
zitterst
du,
Junge?
Why
the
fuck
are
you
hating
boy?
Warum
zum
Teufel
hasst
du,
Junge?
Now
my
bro
got
your
bro
sucking
face
with
the
ground
Jetzt
hat
mein
Bro
deinen
Bro
dazu
gebracht,
mit
dem
Boden
rumzumachen.
What
goes
around
comes
around
(Woo)
Was
du
aussäst,
wirst
du
ernten
(Woo)
Fake
gangsters,
fake
criminals,
fake
people
in
fucking
general
(What?)
Fake
Gangster,
fake
Kriminelle,
fake
Leute
im
Allgemeinen
(Was?)
And
generally
I
just
can't
stand
them
Und
generell
kann
ich
sie
einfach
nicht
ausstehen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.