William Calvert - Smarties - перевод текста песни на немецкий

Smarties - William Calvertперевод на немецкий




Smarties
Smarties
They copy everything I do, y'all are just my mini-me's
Sie kopieren alles, was ich tue, ihr seid alle nur meine Mini-Me's
Don't talk to me bitch, you are not a friend to me
Sprich nicht mit mir, Schlampe, du bist keine Freundin für mich
They keep on talking but it's never offending me
Sie reden weiter, aber es beleidigt mich nie
Working hard, grinding hard, doing it relentlessly
Ich arbeite hart, strenge mich an, mache es unermüdlich
They copy everything I do, y'all are just my mini-me's
Sie kopieren alles, was ich tue, ihr seid alle nur meine Mini-Me's
Don't talk to me bitch, you are not a friend to me
Sprich nicht mit mir, Schlampe, du bist keine Freundin für mich
They keep on talking but it's never offending me
Sie reden weiter, aber es beleidigt mich nie
Working hard, grinding hard, doing it relentlessly
Ich arbeite hart, strenge mich an, mache es unermüdlich
Working hard, grinding hard, shining hard, like a star
Ich arbeite hart, strenge mich an, glänze hart, wie ein Star
I'm going real far
Ich komme richtig weit
One day i'ma whip a motherfuckin' Nascar
Eines Tages werde ich einen verdammten Nascar fahren
But meanwhile i'ma run it up just like a track star
Aber in der Zwischenzeit werde ich es hochtreiben, wie ein Leichtathletik-Star
Smokin' on the Smarties, little bitch I don't smoke weed
Ich rauche Smarties, kleine Schlampe, ich rauche kein Gras
I got ADHD, I can feel the dopamine
Ich habe ADHS, ich kann das Dopamin fühlen
You say that's your girl well she's just a hoe to me
Du sagst, das ist dein Mädchen, nun, sie ist nur eine Schlampe für mich
You say you're my brother but you are not a bro to me
Du sagst, du bist mein Bruder, aber du bist kein Bruder für mich
You say I'm irrelevant well how come that you know of me?
Du sagst, ich bin irrelevant, aber woher kennst du mich dann?
Steady tryna cancel me, they wanna expose me
Sie versuchen ständig, mich fertigzumachen, sie wollen mich bloßstellen
Destined to win, I'm sorry the music chose me
Ich bin dazu bestimmt zu gewinnen, es tut mir leid, die Musik hat mich ausgewählt
I got me some opps and they pussy, they oppose me
Ich habe ein paar Gegner und sie sind Weicheier, sie widersetzen sich mir
I got your treesh and she saying, "daddy choke me"
Ich habe deine Schlampe und sie sagt: "Daddy, würg mich"
Aww hell nah, you better get the fuck out
Oh, verdammt nein, du solltest besser verschwinden
When I told 'em i'ma make it they all said they doubt it
Als ich ihnen sagte, dass ich es schaffen werde, sagten sie alle, sie zweifeln daran
And I'm not there yet but I'm proving that I'm 'bout to be
Und ich bin noch nicht so weit, aber ich beweise, dass ich es bald sein werde
They copy everything I do, y'all are just my mini-me's
Sie kopieren alles, was ich tue, ihr seid alle nur meine Mini-Me's
Don't talk to me bitch, you are not a friend to me
Sprich nicht mit mir, Schlampe, du bist keine Freundin für mich
They keep on talking but it's never offending me
Sie reden weiter, aber es beleidigt mich nie
Working hard, grinding hard, doing it relentlessly
Ich arbeite hart, strenge mich an, mache es unermüdlich
They copy everything I do, y'all are just my mini-me's
Sie kopieren alles, was ich tue, ihr seid alle nur meine Mini-Me's
Don't talk to me bitch, you are not a friend to me
Sprich nicht mit mir, Schlampe, du bist keine Freundin für mich
They keep on talking but it's never offending me
Sie reden weiter, aber es beleidigt mich nie
Working hard, grinding hard, doing it relentlessly
Ich arbeite hart, strenge mich an, mache es unermüdlich
Working hard, grinding hard, shining hard, like a star
Ich arbeite hart, strenge mich an, glänze hart, wie ein Star





Авторы: William Calvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.