Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
copy
everything
I
do,
y'all
are
just
my
mini-me's
Sie
kopieren
alles,
was
ich
tue,
ihr
seid
alle
nur
meine
Mini-Me's
Don't
talk
to
me
bitch,
you
are
not
a
friend
to
me
Sprich
nicht
mit
mir,
Schlampe,
du
bist
keine
Freundin
für
mich
They
keep
on
talking
but
it's
never
offending
me
Sie
reden
weiter,
aber
es
beleidigt
mich
nie
Working
hard,
grinding
hard,
doing
it
relentlessly
Ich
arbeite
hart,
strenge
mich
an,
mache
es
unermüdlich
They
copy
everything
I
do,
y'all
are
just
my
mini-me's
Sie
kopieren
alles,
was
ich
tue,
ihr
seid
alle
nur
meine
Mini-Me's
Don't
talk
to
me
bitch,
you
are
not
a
friend
to
me
Sprich
nicht
mit
mir,
Schlampe,
du
bist
keine
Freundin
für
mich
They
keep
on
talking
but
it's
never
offending
me
Sie
reden
weiter,
aber
es
beleidigt
mich
nie
Working
hard,
grinding
hard,
doing
it
relentlessly
Ich
arbeite
hart,
strenge
mich
an,
mache
es
unermüdlich
Working
hard,
grinding
hard,
shining
hard,
like
a
star
Ich
arbeite
hart,
strenge
mich
an,
glänze
hart,
wie
ein
Star
I'm
going
real
far
Ich
komme
richtig
weit
One
day
i'ma
whip
a
motherfuckin'
Nascar
Eines
Tages
werde
ich
einen
verdammten
Nascar
fahren
But
meanwhile
i'ma
run
it
up
just
like
a
track
star
Aber
in
der
Zwischenzeit
werde
ich
es
hochtreiben,
wie
ein
Leichtathletik-Star
Smokin'
on
the
Smarties,
little
bitch
I
don't
smoke
weed
Ich
rauche
Smarties,
kleine
Schlampe,
ich
rauche
kein
Gras
I
got
ADHD,
I
can
feel
the
dopamine
Ich
habe
ADHS,
ich
kann
das
Dopamin
fühlen
You
say
that's
your
girl
well
she's
just
a
hoe
to
me
Du
sagst,
das
ist
dein
Mädchen,
nun,
sie
ist
nur
eine
Schlampe
für
mich
You
say
you're
my
brother
but
you
are
not
a
bro
to
me
Du
sagst,
du
bist
mein
Bruder,
aber
du
bist
kein
Bruder
für
mich
You
say
I'm
irrelevant
well
how
come
that
you
know
of
me?
Du
sagst,
ich
bin
irrelevant,
aber
woher
kennst
du
mich
dann?
Steady
tryna
cancel
me,
they
wanna
expose
me
Sie
versuchen
ständig,
mich
fertigzumachen,
sie
wollen
mich
bloßstellen
Destined
to
win,
I'm
sorry
the
music
chose
me
Ich
bin
dazu
bestimmt
zu
gewinnen,
es
tut
mir
leid,
die
Musik
hat
mich
ausgewählt
I
got
me
some
opps
and
they
pussy,
they
oppose
me
Ich
habe
ein
paar
Gegner
und
sie
sind
Weicheier,
sie
widersetzen
sich
mir
I
got
your
treesh
and
she
saying,
"daddy
choke
me"
Ich
habe
deine
Schlampe
und
sie
sagt:
"Daddy,
würg
mich"
Aww
hell
nah,
you
better
get
the
fuck
out
Oh,
verdammt
nein,
du
solltest
besser
verschwinden
When
I
told
'em
i'ma
make
it
they
all
said
they
doubt
it
Als
ich
ihnen
sagte,
dass
ich
es
schaffen
werde,
sagten
sie
alle,
sie
zweifeln
daran
And
I'm
not
there
yet
but
I'm
proving
that
I'm
'bout
to
be
Und
ich
bin
noch
nicht
so
weit,
aber
ich
beweise,
dass
ich
es
bald
sein
werde
They
copy
everything
I
do,
y'all
are
just
my
mini-me's
Sie
kopieren
alles,
was
ich
tue,
ihr
seid
alle
nur
meine
Mini-Me's
Don't
talk
to
me
bitch,
you
are
not
a
friend
to
me
Sprich
nicht
mit
mir,
Schlampe,
du
bist
keine
Freundin
für
mich
They
keep
on
talking
but
it's
never
offending
me
Sie
reden
weiter,
aber
es
beleidigt
mich
nie
Working
hard,
grinding
hard,
doing
it
relentlessly
Ich
arbeite
hart,
strenge
mich
an,
mache
es
unermüdlich
They
copy
everything
I
do,
y'all
are
just
my
mini-me's
Sie
kopieren
alles,
was
ich
tue,
ihr
seid
alle
nur
meine
Mini-Me's
Don't
talk
to
me
bitch,
you
are
not
a
friend
to
me
Sprich
nicht
mit
mir,
Schlampe,
du
bist
keine
Freundin
für
mich
They
keep
on
talking
but
it's
never
offending
me
Sie
reden
weiter,
aber
es
beleidigt
mich
nie
Working
hard,
grinding
hard,
doing
it
relentlessly
Ich
arbeite
hart,
strenge
mich
an,
mache
es
unermüdlich
Working
hard,
grinding
hard,
shining
hard,
like
a
star
Ich
arbeite
hart,
strenge
mich
an,
glänze
hart,
wie
ein
Star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Calvert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.