Epilogue - William Controlперевод на немецкий
So
there
he
lies
at
the
last
So
da
liegt
er
nun
zuletzt
The
deathbed
convert
Der
auf
dem
Sterbebett
Bekehrte
The
pious
debauchee
Der
fromme
Wüstling
Could
not
dance
half
a
measure
could
I?
Konnte
nicht
mal
einen
halben
Takt
tanzen,
ich?
Give
me
wine,
I
drain
the
dregs
and
toss
Gib
mir
Wein,
ich
leere
den
Bodensatz
und
werfe
The
empty
bottle
at
the
world
Die
leere
Flasche
auf
die
Welt
Show
me
our
Lord
Jesus
in
agony
Zeig
mir
unseren
Herrn
Jesus
in
Agonie
And
I
mount
the
cross
and
steal
his
nails
Und
ich
steige
aufs
Kreuz
und
stehle
seine
Nägel
For
my
own
palms
Für
meine
eigenen
Handflächen
There
I
go
Da
gehe
ich
Shuffling
from
the
world
Schlurfend
von
der
Welt
My
dribble
fresh
upon
a
bible
Mein
Geifer
frisch
auf
einer
Bibel
I
look
upon
a
pinhead
and
I
see
angels
dancing
Ich
schaue
auf
einen
Stecknadelkopf
und
sehe
Engel
tanzen
Well,
do
you
like
me
now
Nun,
magst
du
mich
jetzt
Do
you
like
me
now
Magst
du
mich
jetzt
Do
you
like
me
now?
Magst
du
mich
jetzt?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.