Текст и перевод песни William el Magnifico - Con Papá (feat. El Enviado)
Con Papá (feat. El Enviado)
With Daddy (feat. The Messenger)
Mami
que
linda
tu
eres,
quisiera
invitarte
a
que
salgas
conmigo.
Baby,
you're
so
beautiful,
I'd
like
to
take
you
out
on
a
date.
Yo
tengo
aquí
lo
que
tu
quieres
ven
pa'
I
have
what
you're
looking
for,
come
here
Aca'
conmigo
dime
si
te
vas
o
te
vienes.
with
me,
tell
me
if
you're
gonna
stay
or
leave.
Que
te
voy
a
llevar
I'll
take
you
A
un
lugar
donde
nadie
te
a
llevado
To
a
place
where
no
one
has
taken
you
before.
A
un
lugar
donde
vamos
a
comernos
To
a
place
where
we're
gonna
eat
Yo
estoy
pa'
comerte
completa,
I'm
gonna
eat
you
whole,
Montarte
en
la
nave
y
llevarte
pa'
mi
planeta,
Take
you
on
my
spaceship
to
my
planet,
Mostrarte
algo
nuevo
y
distinto
a
lo
que
hay
en
la
discoteca.
Show
you
something
new
and
different
from
what's
in
the
disco.
Yo
se
que
tu
lo
quieres
también,
con
papa
te
voy
a
comer,
I
know
you
want
it,
I'm
gonna
eat
you
with
Daddy,
La
magia
que
tienen
tus
ojos
me
hace
enloquecer
vente
pa
acá
The
magic
in
your
eyes
drives
me
crazy,
come
here
Que
te
voy
a
llevar
I'll
take
you
A
un
lugar
donde
nadie
te
a
llevado
To
a
place
where
no
one
has
taken
you
before.
A
un
lugar
donde
vamos
a
comernos
To
a
place
where
we're
gonna
eat
Quiero
comerte
así
con
papa,con
un
aceitico,
I
want
to
eat
you
like
this
with
Daddy,
with
some
olive
oil,
Con
un
mojito
que
te
diga
que
yo
estoy
rico.
With
a
mojito
that
tells
you
I'm
delicious.
Mas
rica
tu,
que
me
mata,
me
mata
pa
comerte
con
papa
You're
more
delicious,
you
drive
me
crazy,
I'll
eat
you
with
Daddy
Yo
soy
tu
negrito
tu
eres
mi
negrita
dime
tu
que
hago
con
esa
carita
I'm
your
black
man,
you're
my
black
woman,
tell
me
what
do
I
do
with
that
little
face?
Que
te
voy
a
llevar
I'll
take
you
A
un
lugar
donde
nadie
te
a
llevado
To
a
place
where
no
one
has
taken
you
before.
A
un
lugar
donde
vamos
a
comernos
To
a
place
where
we're
gonna
eat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Lara Garcia, Eduardo Alfonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.