Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Need It
Brauche ich nicht
Hand
me
that
hammer
Reich
mir
den
Hammer,
Liebling
Hand
me
that
saw
Reich
mir
die
Säge,
Liebling
Don't
hand
me
down
that
walkin'
cane
Reich
mir
nicht
diesen
Spazierstock
I
don't
need
it
at
all
Ich
brauche
ihn
überhaupt
nicht
I'm
gonna
build
me
a
home
Ich
werde
mir
ein
Haus
bauen
Gonna
build
it
with
my
hands
Werde
es
mit
meinen
Händen
bauen
Gonna
keep
the
rain
off
my
head
Werde
den
Regen
von
meinem
Kopf
fernhalten
Gonna
keep
the
mosquitos
from
getting
fed
Werde
verhindern,
dass
die
Moskitos
gefüttert
werden
Don't
need
'em
at
all
Ich
brauche
sie
überhaupt
nicht
The
river
she's
a
giver
Der
Fluss,
sie
ist
eine
Geberin
The
river
she
takes
away
Der
Fluss,
sie
nimmt
weg
Gonna
row
my
boat
to
the
other
shore
Ich
werde
mein
Boot
zum
anderen
Ufer
rudern
Won't
think
about
my
troubles
anymore
Werde
nicht
mehr
an
meine
Sorgen
denken
Don't
need
'em
at
all
Ich
brauche
sie
überhaupt
nicht
I
should
have
been
a
steamboat
man
Ich
hätte
ein
Dampfschiffmann
werden
sollen
Push
it
on
down
to
Louisiana
Es
runter
nach
Louisiana
schieben
Here
I
am
working
in
the
field
Hier
bin
ich
und
arbeite
auf
dem
Feld
If
the
heat
don't
get
you
then
the
sunburn
will
Wenn
die
Hitze
dich
nicht
erwischt,
dann
tut
es
der
Sonnenbrand
Don't
need
it
at
all
Ich
brauche
es
überhaupt
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Elliot Whitmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.