Текст и перевод песни William Elliott Whitmore - From the Cell Door to the Gallows
From the Cell Door to the Gallows
От тюремной камеры до виселицы
Well,
I
heard
6 shots
ring
out
in
succession
Ну,
я
слышал,
как
прогремело
шесть
выстрелов
подряд,
And
it
broke
the
night
air
like
a
china
plate
И
это
раскололо
ночной
воздух,
как
фарфоровую
тарелку.
And
in
my
knife
blade
I
saw
my
own
reflection
И
в
лезвии
своего
ножа
я
увидел
собственное
отражение,
And
the
devil
was
at
the
front
gate
И
дьявол
стоял
у
ворот.
And
just
when
you
wish
that
you
were
dead
И
как
раз
тогда,
когда
ты
желаешь
себе
смерти,
Oh
may
the
light
shine
down
upon
your
head
О,
пусть
свет
озарит
твою
голову.
Well,
it's
a
long
walk
from
the
cell
door
to
the
gallows
Да,
это
долгий
путь
от
тюремной
камеры
до
виселицы,
It's
a
long
walk
for
a
prisoner
to
take
Это
долгий
путь
для
заключенного.
And
when
your
last
resort
is
pray
to
the
lord
И
когда
твоей
последней
надеждой
остается
молиться
Господу,
That
the
noose
is
weak
enough
to
break
Чтобы
петля
оказалась
достаточно
слабой,
чтобы
порваться.
Oh
shine,
shine,
shine,
shine,
shine
down
О,
озари,
озари,
озари,
озари,
озари,
Oh
shine
down
upon
my
head
О,
озари
мою
голову.
Well
there's
certain
things
you
just
can't
escape
from
Есть
вещи,
от
которых
тебе
не
убежать,
No
matter
how
far
and
how
fast
you
decide
to
run
Как
бы
далеко
и
как
быстро
ты
ни
решил
бежать.
And
when
the
last
thing
to
take
has
been
taken
И
когда
последнее,
что
можно
отнять,
отнято,
And
the
last
prayer
has
rolled
off
your
tongue
И
последняя
молитва
слетела
с
твоего
языка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William E Whitmore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.