Текст и перевод песни William Finn - A Tight-Knit Family / Love Is Blind / The Thrill of First Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tight-Knit Family / Love Is Blind / The Thrill of First Love
Сплоченная семья / Любовь слепа / Трепет первой любви
Well,
the
situation's
this
Ну,
вот
как
обстоят
дела:
It's
not
tough
to
comprehend
Это
нетрудно
понять.
I
divorced
my
wife
Я
развёлся
с
женой,
I
left
my
child
Бросил
ребёнка
And
I
ran
off
with
a
friend
И
сбежал
с
другом.
But
I
want
a
tight-knit
family
Но
я
хочу
сплоченную
семью,
I
want
a
group
that
harmonizes
Хочу
группу,
которая
поёт
в
унисон,
I
want
my
wife,
and
kid,
and
friend
Хочу,
чтобы
моя
жена,
ребёнок
и
друг
To
pretend
the
time
will
mend
Делали
вид,
что
время
залечит
So
I
make
them
interact
Поэтому
я
заставляю
их
общаться,
So
I
don't
go
by
the
book
Поэтому
я
не
действую
по
правилам.
We
all
eat
as
one
Мы
все
едим
вместе:
Wife,
friend,
and
son
Жена,
друг
и
сын,
And
I
sing
out
as
I
cook
А
я
пою,
пока
готовлю.
I
want
a
tight-knit
family
Я
хочу
сплоченную
семью.
I
hope
you
all
enjoy
linguine
Надеюсь,
вам
всем
понравится
лингвини.
Talk
'til
you
hear
the
dinner
bell
Говорите,
пока
не
услышите
звонок
на
ужин,
Such
a
dear
clientele
Мои
дорогие
гости.
We're
gonna
come
through
it
Мы
справимся.
We'll
probably
fight
Мы,
наверное,
будем
ругаться,
But
nothing's
impossible
Но
нет
ничего
невозможного.
Live
by
your
wit
Живи
своим
умом,
Kid,
wife,
and
lover
Ребёнок,
жена
и
любовник
Will
have
to
admit
Придется
признать,
I
was
right
Что
я
был
прав.
I
cushioned
the
fall
Я
смягчил
падение.
I
want
it
all!
Я
хочу
всё
это!
I
want
it
all!
Я
хочу
всё
это!
Sit
down,
my
dear
Присаживайся,
моя
дорогая.
I
hear
you
have
a
problem
Я
слышал,
у
тебя
проблема.
Im
sure
you're
not
disgusting
or
indiscreet
Я
уверен,
что
ты
не
отвратительна
и
не
нескромна.
Take
a
load
off
your
feet
Расскажи
мне
всё.
Love
is
a
mess
Любовь
— это
хаос,
So's
my
son,
expressly
to
hurt
me
Как
и
мой
сын,
который
нарочно
делает
мне
больно.
Marvin,
my
ex
Марвин,
мой
бывший,
You've
seen
him
for
years
Ты
знаешь
его
много
лет.
Told
me
over
the
phone
to
tell
you
my
fears
Сказал
мне
по
телефону,
чтобы
я
рассказала
тебе
о
своих
страхах.
Do
you
only
treat
queers?
Ты
лечишь
только
геев?
Breathe
deep,
my
dear
Дыши
глубже,
моя
дорогая.
You'll
find
me
understanding
Ты
увидишь,
что
я
тебя
понимаю.
Your
pain
is
a
priori
Твоя
боль
изначально
Unfold
you
untold
story
Расскажи
свою
нерассказанную
историю.
Now
to
break
bread
А
теперь
пора
преломить
хлеб,
Loosen
your
glands
Расслабься,
Put
your
head
in
my
hands
Положи
свою
голову
мне
на
руки.
I'm
everything
he
wanted
Я
— всё,
чего
он
хотел.
It's
time
I
put
it
all
together
Пришло
время
всё
это
собрать
воедино.
The
date
was
set
Дата
была
назначена.
My
father
let
my
marry
Отец
разрешил
мне
выйти
замуж.
Then
Marvin
came
from
work
Потом
Марвин
вернулся
с
работы,
Sat
me
down
on
the
bed
Усадил
меня
на
кровать
He
told
me
how
he
loved
me
И
сказал,
как
он
меня
любит,
How
needed,
that
he
valued
me
Как
я
ему
нужна,
как
он
меня
ценит.
Yes,
syphilis
Да,
сифилис,
He
said
(Good)
Сказал
он.
(Хорошо.)
I
have
(Yes?)
У
меня
(Да?)
It's
true
(Good)
Это
правда.
(Хорошо.)
I
had
something
rotten
У
меня
было
что-то
ужасное,
Which
appears
that
now
it's
well
forgotten
Что,
кажется,
теперь
забыто.
Maybe,
darling
Возможно,
дорогая,
Maybe,
darling,
so
do
you
Возможно,
дорогая,
и
у
тебя
тоже.
I
am
probably
diseased
Я,
наверное,
больна.
You're
a
lovely
girl
Ты
прекрасная
девушка,
And
so
easily
appeased
И
тобой
так
легко
уговорить.
What
a
lovely
girl
Какая
милая
девушка,
Though
you're
probably
diseased
Хоть
ты,
наверное,
и
больна.
He
took
pills
to
not
excite
us
Он
принимал
таблетки,
чтобы
не
возбуждаться.
He
explains
I'd
hepatitis
too
Он
объяснил,
что
у
меня
ещё
и
гепатит.
Hepa,
hepa,
hepatitis,
hepatitis,
hepatitis
Гепа,
гепа,
гепатит,
гепатит,
гепатит.
Love
is
blind
Любовь
слепа,
Love
can
tell
a
million
stories
Любовь
может
рассказать
миллион
историй.
Love's
unkind
Любовь
жестока,
Spiteful
in
a
million
ways
Злобна
миллионом
способов.
Then
I
stayed
home
from
work
Потом
я
осталась
дома
с
работы,
Took
good
care
of
my
men
Хорошо
заботилась
о
своих
мужчинах.
They
faked
despair,
they
wet
their
bed,
Они
изображали
отчаяние,
мочили
постель,
They
combed
their
hair,
they
acted
dead
Причёсывались,
изображали
мертвецов.
One
said?
(Yes?)
Один
сказал...
(Да?)
Daddy
is
a
prick
(What?)
Папа
— козёл.
(Что?)
He
said?
(Yes?)
Он
сказал...
(Да?)
Daddy
isn't
mine
(Good)
Папа
— не
мой.
(Хорошо.)
He
filled
my
coats
Он
наполнил
мои
пальто
With
candies
and
notes
Конфетами
и
записками
With
"Will
you
be
my--
С
текстом:
«Ты
будешь
моей...»
Will
you
be
my
valentine?
(Valentine?")
«Ты
будешь
моей
Валентиной?
(Валентиной?)»
It's
cathartic
harder
to
believe
Это
тяжело
пережить,
ещё
тяжелее
— поверить.
You're
a
damaged
girl
Ты
— искалеченная
девочка.
I've
a
scalped
up
my
sleeve
А
у
меня
шрам
на
рукаве.
What
a
damaged
girl
Какая
ты
несчастная.
Do
not
ever
slit
your
wrists
Никогда
не
перерезай
себе
вены.
I've
missed
him;
he's
still
missing
Я
скучала
по
нему,
он
всё
ещё
скучает.
Don't
make
noise,
but
daddy's
kissing
Тсс,
только
не
шумите,
папочка
целует
Petty,
petty,
petty,
petty
Мелочно,
мелочно,
мелочно,
мелочно.
Love
is
blind
Любовь
слепа,
Love
can
tell
a
million
stories
Любовь
может
рассказать
миллион
историй.
Love's
unkind
Любовь
жестока,
Spiteful
in
a
million
ways
Злобна
миллионом
способов.
Love
is
blind
Любовь
слепа,
Love
can
tell
a
million
stories
Любовь
может
рассказать
миллион
историй.
Love's
unkind
Любовь
жестока,
Spiteful
in
a
million
ways
Злобна
миллионом
способов.
Love
is
crazy
(Love)
Любовь
безумна
(Любовь),
Love
is
often
boring
Любовь
часто
скучна.
Love
stinks
(Love)
Любовь
— отстой.
(Любовь),
Love
is
pretty
often
debris
Любовь
— это
чаще
всего
облом.
When
you
find
(Love)
Когда
ты
находишь
(Любовь),
What
you
find
То,
что
ты
ищешь,
Then
never,
never,
never,
never,
never
(Love)
То
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
(Любовь)
Do
it
over
again
Не
делай
этого
снова.
Love
reads
like
a
bad
biography
(Love)
Любовь
читается
как
плохая
биография.
(Любовь),
All
the
names
are
changed
to
protect
the
innocent
(Love)
Все
имена
изменены,
дабы
защитить
невиновных.
(Любовь),
Love
is
blind
Любовь
слепа.
My
name
is
Mendel
Меня
зовут
Мендель,
I
treat
her
husband
Я
лечу
её
мужа.
I
think
she's
very
insecure
Думаю,
она
очень
неуверенная
в
себе,
But
so
am
I
Но
я
такой
же.
I've
never
married
Я
никогда
не
был
женат.
Work
is
my
passion
Работа
— моя
страсть.
Or
perhaps
that's
my
alibi
Или,
возможно,
это
моё
оправдание.
I
don't
care
to
discuss
it
Я
не
хочу
это
обсуждать.
I
think
she's
charming
Думаю,
она
очаровательна,
I
think
she's
eager
Думаю,
она
жаждет
этого.
That's
unprofessional
and
mean
Это
непрофессионально
и
подло,
But
still
it's
true
Но
всё
равно
это
правда.
His
name
is
Mendel
(Ah-ah)
Его
зовут
Мендель.
(А-а.)
Return
next
Friday
Приходите
в
следующую
пятницу.
I
admit
I
admire
you
Признаюсь,
я
восхищаюсь
вами.
Pick
up
all
your
clothes
Собери
свою
одежду.
Whizzer
begs
Умоляет
Уизи.
Whizzer
knows
Уизи
знает.
Shave
your
legs
Побрейте
ноги.
Make
me
sick
Ты
меня
бесишь!
God
you're
impossible
Боже,
ты
невыносим!
We've
been
together
for
nine
months
Мы
вместе
уже
девять
месяцев.
Ten
months
Десять
месяцев.
Nine
months
Девять
месяцев.
Ten
months
Десять
месяцев.
Nine
months
Девять
месяцев.
Ten
months
Десять
месяцев.
We
are
the
salt
of
the
bourgeoisie
Мы
— соль
буржуазии.
While
I
put
the
steak
in
Пока
я
готовлю
стейк,
I
bring
home
the
bacon
Я
зарабатываю
деньги.
And
we're
proud
to
say
we
love
it
how
we
И
мы
с
гордостью
можем
сказать,
что
нам
нравится,
как
мы
Don't
(Won't)
Не
(Не
будем)
Everything
he
owns
is
vile
Всё,
что
у
него
есть,
— отвратительно.
Marvin
doesn't
care
a
whit
Марвину
наплевать.
Marvin
doesn't
share
my
devotion
to
Марвин
не
разделяет
мою
преданность
Men
from
France
can
cancel
a
debt
Мужчины
из
Франции
могут
простить
долг.
Men
in
cufflinks
make
me
forget
my
name
Мужчины
с
запонками
заставляют
меня
забыть
своё
имя.
I
intend
to
upset
Я
намерен
положить
конец
This
regrettable
game
Этой
прискорбной
игре.
Whizzer
takes
me
by
the
neck
Уизи
берёт
меня
за
шею.
Isn't
that
a
French
lapel?
Это
не
французский
лацкан?
Whizzer
has
unlimited
knowledge
of
Уизи
обладает
безграничными
знаниями
о
Send
me
flowers
Пришли
мне
цветы.
Mention
is
made
Упоминание
сделано.
Make
them
roses
Пусть
это
будут
розы.
Attention
is
paid
in
full
Внимание
уделено
в
полной
мере.
See
how
quickly
he
sours
Смотри,
как
быстро
он
скисает,
When
he
pushes,
I
pull
Когда
он
толкает,
я
тяну.
Pick
up
your
clothes,
Marvin
Подними
свою
одежду,
Марвин.
Breeding
shows,
Marvin
Воспитание
видно,
Марвин.
He
was
horny
Он
был
возбуждён.
We
fit
like
a
glove
Мы
подходили
друг
другу,
как
перчатка.
Close
your
eyes,
Whizzer
Закрой
глаза,
Уизи.
Passion
dies
Страсть
умирает,
But
I'd
kill
for
that
thrill
of
first
Но
я
убил
бы
за
тот
трепет
первой
We
ask
for
passion
at
all
times
Мы
требуем
страсти
всегда,
We
stand
to
passion
and
drink
this
toast
Мы
пьём
за
страсть
этот
тост.
Still
it's
awfully
trying
Всё
же
это
ужасно
утомительно,
And
we're
not
denying
И
мы
не
отрицаем,
That
of
all
the
lesser
passions
Что
из
всех
меньших
страстей
We
like
fighting
most
Нам
больше
всего
нравится
ругаться.
Whizzer
drinks
too
much
to
see
Уизи
слишком
много
пьёт,
чтобы
видеть,
What
a
joy
is
chastity
Какое
это
счастье
— целомудрие,
What
a
joy
is
saving
his
joys
Какое
это
счастье
— хранить
свои
радости
For
one
man
Для
одного
мужчины.
Don't
be
a
fool
Не
будь
дураком.
No
one's
so
cruel
Никто
не
бывает
таким
жестоким
What
I
love
I
devour
То,
что
я
люблю,
я
пожираю.
What
you
love
you
devour
То,
что
ты
любишь,
ты
пожираешь.
What
I
covet
I
keep
То,
чего
я
жажду,
я
храню.
Isn't
that
right,
Whizzer?
Не
так
ли,
Уизи?
Let's
both
fight,
Whizzer!
Давай
подерёмся,
Уизи!
I
was
trained
in
karate
Я
занимался
карате.
I'm
best
when
I
cheat
Я
лучше
всего
умею
жульничать.
So
I'll
cheat,
Whizzer,
and
I'll
shove
Поэтому
я
буду
жульничать,
Уизи,
и
я
толкну,
And
I'll
kill
for
that
thrill
of
first
И
я
убью
за
тот
трепет
первой
We've
been
together
for
nine
months
Мы
вместе
уже
девять
месяцев.
Ten
months
Десять
месяцев.
Nine
months
(Oh!
When
are
you
gonna
get
over-)
Девять
месяцев.
(О!
Когда
ты
уже
перестанешь...)
Nine
months
Девять
месяцев.
Ten
months
Десять
месяцев.
In
fact
we've
almost
survived
a
year
По
правде
говоря,
мы
почти
пережили
год.
True,
but
who
is
counting?
Правда,
но
кто
считает?
We're
too
busy
mounting
Мы
слишком
заняты
демонстрацией
A
display
of
our
affection
Своей
привязанности,
That
is
so
sincere
Которая
так
искренна.
Passion
dies
Страсть
умирает,
Passion
dies
Страсть
умирает.
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love
Я
убил
бы
за
тот
трепет
первой
любви.
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love
Я
убил
бы
за
тот
трепет
первой
любви.
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love
Я
убил
бы
за
тот
трепет
первой
любви.
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love
Я
убил
бы
за
тот
трепет
первой
любви.
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
Я
убил
бы
за
тот
трепет
первой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.