Текст и перевод песни William Henry Monk feat. Aled Jones - Abide With Me
Abide
with
me;
fast
falls
the
eventide;
Пребудь
со
мной;
быстро
наступает
вечер;
The
darkness
deepens;
Lord,
with
me
abide;
Тьма
сгущается;
Господи,
пребудь
со
мной;
When
other
helpers
fail
and
comforts
flee,
Когда
другие
помощники
терпят
неудачу,
а
утешение
покидает
их,
Help
of
the
helpless,
oh,
abide
with
me.
Помощь
беспомощным,
о,
пребудь
со
мной.
I
need
Thy
presence
every
passing
hour;
Я
нуждаюсь
в
Твоем
присутствии
каждый
проходящий
час;
What
but
Thy
grace
can
foil
the
tempter's
pow'r?
Что,
кроме
Твоей
милости,
может
разрушить
силу
искусителя?
Who,
like
Thyself,
my
guide
and
stay
can
be?
Кто,
как
и
Ты
сам,
может
быть
моим
проводником
и
опорой?
Through
cloud
and
sunshine,
Lord,
abide
with
me.
Сквозь
облака
и
солнечный
свет,
Господь,
пребудь
со
мной.
I
fear
no
foe,
with
Thee
at
hand
to
bless;
Я
не
боюсь
врага,
когда
Ты
рядом,
чтобы
благословить;
Ills
have
no
weight,
and
tears
no
bitterness;
Беды
не
имеют
веса,
а
слезы
- горечи;
Where
is
death's
sting?
Where,
grave,
thy
victory?
Где
жало
смерти?
Где,
могила,
твоя
победа?
I
triumph
still,
if
Thou
abide
with
me.
Я
все
еще
торжествую,
если
Ты
останешься
со
мной.
Hold
Thou
Thy
cross
before
my
closing
eyes;
Держи
свой
крест
перед
моими
закрывающимися
глазами;
Shine
through
the
gloom
and
point
me
to
the
skies;
Сияй
сквозь
мрак
и
укажи
мне
на
небеса;
Heav'n's
morning
breaks,
and
earth's
vain
shadows
flee;
Наступает
небесное
утро,
и
тщетные
тени
земли
убегают;
In
life,
in
death,
O
Lord,
abide
with
me.
В
жизни,
в
смерти,
Господи,
пребудь
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rupert Christie, Henry Francis Lyte, Will Henry Monk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.