Текст и перевод песни William Luna - Olvido Que Nunca Llegas
Olvido Que Nunca Llegas
Забвение, которому суждено не придти
Entre
recuerdo
y
recuerdo
Между
воспоминаниями
Mato
una
ilusión
Я
убиваю
иллюзию
Entre
recuerdo
y
recuerdo
Между
воспоминаниями
Mato
una
ilusión
Я
убиваю
иллюзию
Entre
recuerdo
y
recuerdo
Между
воспоминаниями
Mato
una
ilusión.
Я
убиваю
иллюзию.
Ilusión
que
a
mi
me
mata
Иллюзия,
которая
меня
убивает
Mientras
mas
ilusión
hay
Чем
больше
иллюзий,
тем
больше
Olvido
que
nunca
llegas
Я
забываю,
что
ты
никогда
не
придёшь
Ilusión
que
a
mi
me
mata
Иллюзия,
которая
меня
убивает
Mientras
mas
ilusión
hay
Чем
больше
иллюзий,
тем
больше
Olvido
que
nunca
llegas.
Я
забываю,
что
ты
никогда
не
придёшь.
Ironías
del
destino
Иронии
судьбы
Que
nos
juega
un
carnaval
Которая
играет
с
нами
в
карнавал
Ironías
de
destino
Иронии
судьбы
Que
nos
juega
un
carnaval.
Которая
играет
с
нами
в
карнавал.
Donde
se
mezclan
el
llanto
Где
смешиваются
слёзы
La
pasión
con
el
amor
Страсть
к
любви
Hay
olvido
que
nunca
llegas
Есть
забвение,
которое
никогда
не
придёт
Donde
se
mezclan
el
llanto
Где
смешиваются
слёзы
La
pasión
con
el
amor
Страсть
к
любви
Hay
olvido
que
nunca
llegas.
Есть
забвение,
которое
никогда
не
придёт.
Yo
no
se
como
ni
cuando
Я
не
знаю
как
и
когда
Porque
embriago
mi
razón
Потому
что
я
пьянею
от
разума
Y
en
ese
embriague
naufraga
И
в
этом
опьянении
я
тону
Y
para
no
naufragar
И
чтобы
не
утонуть
Olvido
que
nunca
llegas
Я
забываю,
что
ты
никогда
не
придёшь
Y
en
ese
embriague
naufraga
И
в
этом
опьянении
я
тону
Y
para
no
naufragar
И
чтобы
не
утонуть
Olvido
que
nunca
llegas.
Я
забываю,
что
ты
никогда
не
придёшь.
Mi
bordo
suena
muy
triste
Моя
гармонь
звучит
очень
грустно
El
vino
marca
mi
voz
Вино
заглушает
мой
голос
Mi
bordo
suena
muy
triste
Моя
гармонь
звучит
очень
грустно
El
vino
marca
mi
voz.
Вино
заглушает
мой
голос.
Y
sin
embargo
yo
canto
И
всё
же
я
пою
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя
Hay
olvido
que
nunca
llegas
Есть
забвение,
которое
никогда
не
придёт
Y
sin
embargo
yo
canto
И
всё
же
я
пою
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя
Hay
olvido
que
nunca
llegas.
Есть
забвение,
которое
никогда
не
придёт.
Por
un
pecado
de
amor
Из-за
греха
любви
Me
desgarre
las
entrañas
Я
разорвал
свои
внутренности
Igual
paloma
sin
par
Как
голубь
без
пары
Matar
mi
soledad
Убить
своё
одиночество
Igual
paloma
sin
par
Как
голубь
без
пары
Matar
mi
soledad.
Убить
своё
одиночество.
Por
un
pecado
de
amor
Из-за
греха
любви
Me
desgarre
las
entrañas
Я
разорвал
свои
внутренности
Igual
paloma
sin
par
Как
голубь
без
пары
Matar
mi
soledad
Убить
своё
одиночество
Igual
paloma
sin
par
Как
голубь
без
пары
Matar
mi
soledad.
Убить
своё
одиночество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.