Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Who He Is
Ich weiß, wer er ist
Please
Doc
put
away
your
chart
Bitte,
Herr
Doktor,
legen
Sie
Ihre
Akte
weg
You
can
save
your
heart
to
heart
Sie
können
sich
Ihr
Herz-zu-Herz-Gespräch
sparen
I've
got
some
memories
and
a
deck
of
cards
Ich
habe
einige
Erinnerungen
und
ein
Kartenspiel,
That
could
use
some
shuffling
through
die
mal
wieder
gemischt
werden
müssten
Looks
like
hes
still
wide
awake
Sieht
aus,
als
wäre
er
immer
noch
hellwach
Looks
like
he
still
wont
take
Sieht
aus,
als
würde
er
immer
noch
nicht
Those
pills
you
put
there
yesterday
diese
Pillen
nehmen,
die
Sie
gestern
hingelegt
haben
Huh,
Just
stubborn
as
a
mule
Hm,
stur
wie
ein
Esel
I
don't
want
to
hear
"He's
going
downhill"
Ich
will
nicht
hören:
"Es
geht
bergab
mit
ihm"
What
about
"Thank
god
he's
around
still"?
Wie
wäre
es
mit:
"Gott
sei
Dank
ist
er
noch
da"?
Looking
right
through
me
is
not
at
all
the
way
I
see
him
Dass
er
mich
durchschaut,
ist
nicht
die
Art,
wie
ich
ihn
sehe
I
don't
mind
at
all
remembering
for
him
Es
macht
mir
überhaupt
nichts
aus,
mich
für
ihn
zu
erinnern
He
doesn't
have
to
get
why
I
adore
him
Er
muss
nicht
verstehen,
warum
ich
ihn
anbete
He
don't
have
to
know
me
I
know
who
he
is
Er
muss
mich
nicht
kennen,
ich
weiß,
wer
er
ist
My
Dad,
my
coach,
my
friend
Mein
Vater,
mein
Trainer,
mein
Freund
The
voice
behind
"Boy
where
the
hell
you
been"
Die
Stimme
hinter:
"Junge,
wo
zum
Teufel
warst
du?"
The
lover
of
my
mamma
through
thick
and
thin
Der
Liebhaber
meiner
Mama,
durch
dick
und
dünn
The
best
man
I've
ever
known
Der
beste
Mann,
den
ich
je
kannte
All
time
quarterback
when
us
kids
were
in
a
bind
Der
Quarterback
aller
Zeiten,
wenn
wir
Kinder
in
der
Klemme
steckten
Cheek
full
of
Red
Man
in
a
duck
blind
Eine
Backe
voll
Red
Man
im
Entenversteck
And
no
offense
Doc
Und,
nichts
für
ungut,
Herr
Doktor,
But
if
you
don't
mind
I'd
like
some
time
alone
aber
wenn
es
Ihnen
nichts
ausmacht,
hätte
ich
gerne
etwas
Zeit
für
mich
allein
I
don't
want
to
hear
"He's
going
downhill"
Ich
will
nicht
hören:
"Es
geht
bergab
mit
ihm"
What
about
"Thank
god
he's
around
still"?
Wie
wäre
es
mit:
"Gott
sei
Dank
ist
er
noch
da"?
Looking
right
through
me
is
not
at
all
the
way
I
see
him
Dass
er
mich
durchschaut,
ist
nicht
die
Art,
wie
ich
ihn
sehe
I
don't
mind
at
all
remembering
for
him
Es
macht
mir
überhaupt
nichts
aus,
mich
für
ihn
zu
erinnern
He
doesn't
have
to
get
why
I
adore
him
Er
muss
nicht
verstehen,
warum
ich
ihn
anbete
He
don't
have
to
know
me
I
know
who
he
is
Er
muss
mich
nicht
kennen,
ich
weiß,
wer
er
ist
Full
of
pride,
baby
boy
on
his
knee
there
Voller
Stolz,
mein
kleiner
Junge
auf
seinem
Knie
Full
of
life
with
a
beer
and
a
beach
chair
Voller
Leben
mit
einem
Bier
und
einem
Strandkorb
Ah,
he's
a
fixture
In
my
head
full
of
pictures
Ach,
er
ist
ein
fester
Bestandteil
in
meinem
Kopf,
voller
Bilder
I
don't
mind
at
all
remembering
for
him
Es
macht
mir
überhaupt
nichts
aus,
mich
für
ihn
zu
erinnern
He
doesn't
have
to
get
why
I
adore
him
Er
muss
nicht
verstehen,
warum
ich
ihn
anbete
He
don't
have
to
know
me
I
know
who
he
is
Er
muss
mich
nicht
kennen,
ich
weiß,
wer
er
ist
Oh,
I
know
who
he
is
Oh,
ich
weiß,
wer
er
ist
Yeah,
I
love
who
he
is
Ja,
ich
liebe,
wer
er
ist
Yeah,
I
love,
I
love,
I
love
who
he
is
Ja,
ich
liebe,
ich
liebe,
ich
liebe,
wer
er
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Beathard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.