William Murphy - Just Us - перевод текста песни на русский

Just Us - William Murphyперевод на русский




Just Us
Только мы
Seek justice, that's the command we have to follow
Искать справедливости вот завет, которому мы должны следовать,
Defend the orphan, that's the assignment of the season
Защищать сирот вот задача этого времени.
That is the call, and it's upon us all to learn to do good
Это наш зов, и все мы должны научиться творить добро.
God wants righteousness and justice, He wants us to stand
Бог хочет праведности и справедливости, Он хочет, чтобы мы противостояли
Against all evil and oppression, He wants us to fight
Всякому злу и угнетению, Он хочет, чтобы мы боролись
What we know is right, we will obey
За то, что считаем правильным, мы будем повиноваться.
Listen
Послушай,
We're all tired of hoping and praying
Мы все устали надеяться и молиться,
We're so tired of waiting on other people to change
Мы так устали ждать, когда другие люди изменятся.
So we stand together for justice (for justice)
Поэтому мы вместе боремся за справедливость (за справедливость),
And we raise our voices, we just want to say (this what I want you to say)
И мы поднимаем наши голоса, мы просто хотим сказать (вот что я хочу, чтобы ты сказала):
Even if it's just us, there's still enough of us
Даже если это будем только мы, нас все еще достаточно,
We gon' change the world
Мы изменим мир.
We gon' change the world
Мы изменим мир.
Listen
Послушай,
Seek purpose, we can't waste another minute
Искать цель, мы не можем тратить ни минуты больше,
Time is not waiting, we have to see the bigger picture
Время не ждет, мы должны видеть общую картину.
We're part of the proud, so we shout it aloud
Мы часть гордых, поэтому мы кричим об этом вслух,
It's time for a change
Пришло время перемен.
We won't weary, we won't tire
Мы не устанем, мы не сдадимся,
We will not relent
Мы не отступим.
Yes, we lift the Master higher 'til we are free
Да, мы будем возвышать Господа, пока не станем свободными.
This is what we will be, this is our plea, yeah
Вот кем мы будем, это наша мольба, да.
We're so tired of hoping and praying (we're all tired of hoping and praying)
Мы так устали надеяться и молиться (мы все устали надеяться и молиться),
We're so tired of (we're so tired of waiting on other people to change)
Мы так устали (мы так устали ждать, когда другие люди изменятся)
On other people to change, so we stand (so we stand together for justice)
Ждать, когда другие люди изменятся, поэтому мы боремся (поэтому мы вместе боремся за справедливость),
We want justice (and we raise our voices, we just want to say)
Мы хотим справедливости мы поднимаем наши голоса, мы просто хотим сказать),
Even if it's just us, there's still enough of us
Даже если это будем только мы, нас все еще достаточно.
Say that again, even - (even if it's just us) there's still - (there's still enough of us)
Скажи это еще раз, даже - (даже если это будем только мы) нас все еще - (нас все еще достаточно)
We gon' change the world, yeah
Мы изменим мир, да.
We gon' change the world, mm (we gon' change the world)
Мы изменим мир, мм (мы изменим мир).
I will sing it this right here in my congregation
Я спою это прямо здесь, в моей общине,
This can't happen again
Этого не может повториться.
This can't be how it ends
Это не может быть концом.
All we want is a win
Все, чего мы хотим, это победа.
This what we gotta do (so we welcome Jesus in)
Вот что мы должны сделать (поэтому мы приветствуем Иисуса),
Can't be how it ends
Это не может быть концом.
All we want is a win
Все, чего мы хотим, это победа.
So we welcome Jesus
Поэтому мы приветствуем Иисуса.
Even if it's just us, there's still enough of us (even if it's just us)
Даже если это будем только мы, нас все еще достаточно (даже если это будем только мы),
Even if it just us (there's still) there's still enough of us enough of us
Даже если это будем только мы (нас все еще) нас все еще достаточно, достаточно нас.
Everybody say (we gon' change the world)
Пусть все скажут (мы изменим мир),
I need to hear you dream center, we gon' change the world (we gon' change the world)
Мне нужно услышать тебя, центр мечты, мы изменим мир (мы изменим мир).
We shall overcome
Мы победим,
We shall overcome
Мы победим,
Overcome someday
Победим однажды.
We shall overcome
Мы победим
Someday (I need everybody to raise and say)
Однажды (мне нужно, чтобы все встали и сказали):
We shall overcome (say that again)
Мы победим (скажите это еще раз),
We shall overcome
Мы победим,
Overcome someday
Победим однажды.
We shall overcome (come on, sing it, say)
Мы победим (давай, спой это, скажи),
Someday
Однажды.
We shall (we shall overcome)
Мы (мы победим),
Raising up 18 years old girl (we shall overcome)
Поднимается 18-летняя девушка (мы победим),
Overcome someday (someday)
Победим однажды (однажды).
We shall overcome
Мы победим
Someday
Однажды.
We shall over (come)
Мы победим (дим),
(We shall overcome)
(Мы победим),
Overcome someday
Победим однажды.
We shall over (come), hold on, I heard you, prophet
Мы победим (дим), подожди, я слышу тебя, пророк,
Today
Сегодня.





Авторы: William Murphy, Aaron Moses, Dontavious Ladson, Wendel Donald

William Murphy - Just Us - Single
Альбом
Just Us - Single
дата релиза
15-04-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.