Текст и перевод песни William Murphy - I Will Rejoice (feat. Nicole Binion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Rejoice (feat. Nicole Binion)
Я буду радоваться (совместно с Николь Бинион)
I
want
you
to
help
me
welcome
Nicole
Binion
tonight,
come
on
Я
хочу,
чтобы
вы
помогли
мне
поприветствовать
сегодня
Николь
Бинион,
давайте!
There
is
a
river
whose
streams
make
glad
the
city
of
our
God
Есть
река,
чьи
потоки
радуют
город
нашего
Бога
There
is
a
river
whose
streams
make
glad
the
city
of
our
God
Есть
река,
чьи
потоки
радуют
город
нашего
Бога
So
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
Так
что
я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
My
depressed
days
are
over,
I
will,
I
made
up
my
mind,
I
will,
I'm
gonna
be
glad
Мои
депрессивные
дни
закончились,
я
буду,
я
решил,
я
буду,
я
буду
радоваться
'Cause
there
is
a
fountain
full
of
grace
that
flows
from
Emmanuel's
veins
(Oh
my,
oh
my,
oh
yes
there
is,
oh
my)
Потому
что
есть
источник,
полный
благодати,
который
течет
из
вен
Эммануила
(О,
да,
о,
да,
есть,
о,
да)
There
is
a
fountain
so
full
of
grace
that
flows
from
my
Savior's
veins
Есть
источник,
так
полон
благодати,
который
течет
из
вен
моего
Спасителя
See
I
know
'cause
it
came
and
it
healed
me
Видите,
я
знаю,
потому
что
он
пришел
и
исцелил
меня
It
came
and
refreshed
me
Он
пришел
и
освежил
меня
It
came
and
washed
my
sins
away
Он
пришел
и
смыл
мои
грехи
So
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
Так
что
я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
Я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
(I
need
somebody
to
get
up
on
your
feet
and
say
that,
come
on)
(Мне
нужно,
чтобы
кто-нибудь
встал
на
ноги
и
сказал
это,
давайте
же)
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
(oh
yes
I
will)
and
be
glad
Я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
(о
да,
буду)
и
веселиться
(You're
so
good
Jesus)
(Ты
так
добр,
Иисус)
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
Я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
There
is
a
fountain
full
of
grace
that
flows
from
Emmanuel's
veins
Есть
источник,
полный
благодати,
который
течет
из
вен
Эммануила
Has
anybody
been
cleansed
in
the
fountain
(yes
I
have)
that
flows
from
Emmanuel's
veins?
Кто-нибудь
был
очищен
в
источнике
(да,
я
был),
который
течет
из
вен
Эммануила?
See
I
know
for
myself
cause
it
came
and
it
healed
me
Видите,
я
знаю
по
себе,
потому
что
он
пришел
и
исцелил
меня
It
came
and
refreshed
my
soul
Он
пришел
и
освежил
мою
душу
It
came
and
washed
my
sins
away
(washed
my
sins
away)
Он
пришел
и
смыл
мои
грехи
(смыл
мои
грехи)
I
will
rejoice
(oh
yeah)
I
will
rejoice
and
be
glad
Я
буду
радоваться
(о
да)
я
буду
радоваться
и
веселиться
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
(I
need
to
hear
it
all
over
the
world,
lift
up
your
voice
and
declare)
Я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
(Мне
нужно
услышать
это
по
всему
миру,
поднимите
свой
голос
и
объявите)
I
will
rejoice
(say
I
will)
I
will
rejoice
and
be
glad
(I'm
gonna
be
glad,
no
matter
what
comes
my
way)
Я
буду
радоваться
(скажите,
я
буду)
я
буду
радоваться
и
веселиться
(Я
буду
рад,
несмотря
ни
на
что)
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
(Say
it
one
more
time)
Я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
(Скажите
это
еще
раз)
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
Я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
Voice
of
Lord,
I
believe
and
now
saying
Голос
Господа,
я
верю
и
теперь
говорю
Rejoice
in
the
Lord
always
and
here
now
say
Радуйтесь
всегда
в
Господе
и
сейчас
здесь
скажите
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
Я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
(Sing
it
one
more
time)
Я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
(Спойте
это
еще
раз)
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
Я
буду
радоваться,
я
буду
радоваться
и
веселиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.