Текст и перевод песни William Pascal - Ma chose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
nique
le
temps
Fuck
the
time
Do
Your
Thang
clique
(c-c-pow)
Do
Your
Thang
clique
(c-c-pow)
C'est
automatique
(c-c-pow)
It's
automatic
(c-c-pow)
C'est
automatique:
la
roue
tourne
vec-a
ses
chances
It's
automatic:
the
wheel
turns
with
its
chances
Mais
c'est
la
vie:
on
sait
pas
si
elle
est
méchante
But
that's
life:
we
don't
know
if
she's
mean
Autour
d'mes
discours
il
y
a
la
pluie,
en
fait
j'suis
à
Around
my
speeches
there's
rain,
in
fact
I'm
at
La
recherche
du
soleil
avec
ce
bruit
et
voilà
le
produit
(voilà)
The
search
for
the
sun
with
this
noise
and
here
is
the
product
(here
it
is)
Tout
va
bien?
Mon
block
dit
le
contraire
Is
everything
okay?
My
block
says
otherwise
Fuck
ton
glock,
mon
frère:
il
y
a
mon
clock
fix
à
hier
Fuck
your
glock,
my
brother:
there's
my
clock
fixed
yesterday
Ce
morceau
de
mon
âme
fixe
un
hombre
démoniaque
This
piece
of
my
soul
fixes
a
demonic
man
Un
signal
de
mon
art
mixé
à
un
sip
de
Cognac
A
signal
of
my
art
mixed
with
a
sip
of
Cognac
Quitte
ton
pack!
J'vis
ma
vie
en
respectant
le
tic-tac
Quit
your
pack!
I
live
my
life
respecting
the
tick-tock
Respectez!
J'repete
ce
flou
pas
votre
tip-tap
Respect!
I
repeat
this
blur
not
like
your
tip-tap
Rip
Rap:
ils
nous
ont
appelés
zombies
Rip
Rap:
they
called
us
zombies
A
l'extreme
comme
tous
ces
mots
que
nous
avons
dit
To
the
extreme
like
all
those
words
we
said
Aujourd'hui
rien
est
sure:
même
pas
l'amour
Today
nothing
is
sure:
not
even
love
Mais
la
voiture
de
mon
CD
a
passè
chaque
mur
But
my
CD
car
has
passed
every
wall
Sur
les
poèts
morts,
neuf
tètes
forts
On
the
dead
poets,
nine
strong
heads
C'est
le
club
d'or
des
mètèors
pour
le
future
It's
the
gold
club
of
meteors
for
the
future
Ca
c'est
ma
chose!
Il
n'y
a
pas
d'problème
This
is
my
thing!
There
is
no
problem
Ca
c'est
ma
chose!
J'vais
monter
sur
scène
This
is
my
thing!
I'm
going
on
stage
Ca
c'est
ma
chose!
Tu
ne
me
touches
pas
This
is
my
thing!
You
don't
touch
me
Fume
de
ma
kush,
gas!
On
se
voit
alors
plus
tard
Smoke
my
kush,
baby!
We'll
see
you
later
Ca
c'est
ma
chose!
Il
n'y
a
pas
d'problème
This
is
my
thing!
There
is
no
problem
Ca
c'est
ma
chose!
J'vais
monter
sur
scène
This
is
my
thing!
I'm
going
on
stage
Ca
c'est
ma
chose!
Tu
ne
me
touches
pas
This
is
my
thing!
You
don't
touch
me
Fume
de
ma
kush,
gas!
On
se
voit
alors
plus
tard
Smoke
my
kush,
baby!
We'll
see
you
later
Mais
plus
tard
il
n'existe
pas
But
later
doesn't
exist
Rap,
pas
de
Insta!
Frappe
de
la
trap,
c'est
le
blizzard
Rap,
no
Insta!
Trap
beats,
it's
a
blizzard
Ils
sont
25,
bâtard
le
temps
qui
passe
They're
25,
bastard
the
time
passes
La
vrealitè
de
ma
citè
apparu
sur
ton
visage
The
reality
of
my
city
appeared
on
your
face
Mais
on
peut
pas,
arrêtez
moi,
mec
But
we
can't,
stop
me,
man
Le
prophète:
Mohamed!
On
te
casse:
Loaker
The
prophet:
Muhammad!
We'll
break
you:
Loaker
J'fait
l'effet
d'un
prof,
pas
d'un
chauffeur
I
come
across
as
a
teacher,
not
a
driver
C'est
un
show
vrai:
musique
sans
m'appeler
Chopin
It's
a
real
show:
music
without
calling
me
Chopin
Gauguin
du
flow
quand
j'écris
mes
bars,
bars
Gauguin
of
flow
when
I
write
my
bars,
bars
Ouais,
j'suis
un
peu
barbare:
l'amour
est
vandale
Yeah,
I'm
a
bit
of
a
barbarian:
love
is
a
vandal
Van
Damme!
William
Pascal
dans
tes
écouteurs
Van
Damme!
William
Pascal
in
your
headphones
J'vis
pour
ça
mais
sans
l'argent,
qu-est-ce
que
j'peux
faire?
I
live
for
this
but
without
the
money,
what
can
I
do?
Au
jour
d'hui
que
tout
le
monde
rappe,
tout
le
monde
trappe
Nowadays
that
everyone
raps,
everyone
traps
Tout
le
monde
frappe:
j'espère
que
tout
le
monde
crack
Everyone
hits:
I
hope
everyone
cracks
Dèpuis
huit
ans,
pas
d'
Louis
Vuitton
For
eight
years,
no
Louis
Vuitton
J'suis
sans
choix
et
sur
la
croix
comme
Jésus
avec
18
pitons
(Fuck!)
I'm
without
choice
and
on
the
cross
like
Jesus
with
18
pitons
(Fuck!)
Ca
c'est
ma
chose!
Il
n'y
a
pas
d'problème
This
is
my
thing!
There
is
no
problem
Ca
c'est
ma
chose!
J'vais
monter
sur
scène
This
is
my
thing!
I'm
going
on
stage
Ca
c'est
ma
chose!
Tu
ne
me
touches
pas
This
is
my
thing!
You
don't
touch
me
Fume
de
ma
kush,
gas!
On
se
voit
alors
plus
tard
Smoke
my
kush,
baby!
We'll
see
you
later
Ca
c'est
ma
chose!
Il
n'y
a
pas
d'problème
This
is
my
thing!
There
is
no
problem
Ca
c'est
ma
chose!
J'vais
monter
sur
scène
This
is
my
thing!
I'm
going
on
stage
Ca
c'est
ma
chose!
Tu
ne
me
touches
pas
This
is
my
thing!
You
don't
touch
me
Fume
de
ma
kush,
gas!
On
se
voit
alors
plus
tard
Smoke
my
kush,
baby!
We'll
see
you
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guglielmo Pascali, Riccardo Balestra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.