Текст и перевод песни William Pascal - Schumacher
Ci
sto
dentro
a
'sta
roba,
di
testa
sto
fuori
Я
влип
в
это
дело,
а
голова
улетела
Fra,
come
un
balcone
Бро,
как
балкон
Questa
testa
non
sente
ragioni,
fra
fuori
c'è
il
sole
Эта
башка
не
слышит
доводов,
снаружи
солнце
Io
sto
fuori
stagione
Я
не
в
сезон
Metto
chili
di
rabbia
su
chili
di
carta
Я
перекладываю
кучу
гнева
на
кучу
бумаги
No
giacca
firmata
Ralph
Lauren
Не
в
куртке
с
подписью
Ralph
Lauren
Ancora
non
parto
e
stai
già
nel
pallone
Я
еще
не
ушел,
а
ты
уже
в
замешательстве
Fuma
il
cannone
e
colora
il
pallore:
pantone
Кури
травку
и
раскрась
бледность:
пантон
È
una
cifra
che
sfaso,
una
cifra
che
sgaso
Это
число,
которое
я
выбиваю,
число,
на
которое
я
давлю
на
газ
Nel
caso
non
sai
qual
è
il
nome
В
случае,
если
ты
не
знаешь,
как
меня
зовут
È
una
cifra
che
vado,
una
cifra
che
pago
Это
число,
на
которое
я
иду,
число,
которое
я
плачу
Peccato
non
sappia
mai
come
Жаль,
что
я
никогда
не
знаю
как
Qua
vago
carponi,
se
Luca
si
buca
Здесь
я
ползаю
на
четвереньках,
если
Лука
уколется
Fra
dagli
il
carbone
Бро,
дай
ему
уголь
Cogli
il
valore,
sì
già
dagli
albori
Воспринимай
ценность,
да,
уже
с
самого
начала
È
un
mare
di
squali
e
tu
cacci
il
salmone
Это
море
акул,
а
ты
охотишься
на
лосося
Perdona
il
sermone,
è
una
brutta
giornata
Прости
за
проповедь,
сегодня
плохой
день
Le
brutte
persone
si
buttano
in
strada
Плохие
люди
выходят
на
улицу
È
la
busta
che
paga?
C'è
puzza
qua
dentro
Платит
ли
конверт?
Здесь
воняет
Fatti
un
favore,
rinchiuditi
in
casa,
io
porto
rispetto
Сделай
себе
одолжение,
запрись
дома,
я
уважаю
Mi
danno
del
fesso
e
lo
faccio
lo
stesso
Меня
считают
придурком,
но
я
все
равно
это
делаю
Per
tutto
l'impegno
che
ho
messo
tu
dammi
200
За
все
мои
усилия,
которые
я
приложил,
дай
мне
200
Come
al
posto
letto
Как
за
место
в
постели
Conosco
la
storia,
non
faccio
le
storie
Я
знаю
историю,
я
не
устраиваю
скандалов
Scusate
(no
ma
scusate)
Извините
(нет,
но
извините)
Sul
palco
divoro
perché
è
il
mio
lavoro
На
сцене
я
пожираю,
потому
что
это
моя
работа
Sucate
(me
la
sucate)
Отсосите
(вы
отсасываете
у
меня)
Ho
i
soldi
contati,
pochissimi
amici
У
меня
мало
денег,
совсем
мало
друзей
E
le
mani
sudate
И
вспотевшие
руки
Ma
almeno
non
pippo,
non
acchitto
piste
Но
я
хотя
бы
не
нюхаю,
не
толкаю
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Я
не
Шумахер
(нет,
нет)
Non
sono
Schumacher
Я
не
Шумахер
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Я
не
Шумахер
(нет,
нет)
Non
sono
Schumacher
Я
не
Шумахер
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Я
не
Шумахер
(нет,
нет)
Non
sono
Schumacher
Я
не
Шумахер
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Я
не
Шумахер
(нет,
нет)
Non
sono
Schumacher
(no
no)
Я
не
Шумахер
(нет,
нет)
(Non
sono,
non
sono)
(Не
я,
не
я)
Di
amici
ne
ho
persi,
chi
per
la
droga
Друзей
я
потерял,
кто
от
наркотиков
Chi
cerca
trova
Кто
ищет,
тот
найдет
Resto
umile
a
scrivere
versi
fino
a
Miami
Я
остаюсь
скромным,
пишу
стихи
до
самого
Майами
Fino
a
ni-doma
До
самого
ни-дома
Sogno
il
mio
palo
a
concerto,
ora
vado
a
concetti
Мечтаю
о
своем
выступлении
на
концерте,
теперь
я
иду
к
концепциям
Non
parlo
con
questi
che
c'hanno
i
complessi
perché
va
di
moda
Я
не
говорю
с
теми,
у
кого
есть
комплексы,
потому
что
это
модно
La
base,
fra,
è
il
mio
copilota
База,
бро,
мой
штурман
Sto
inseguendo
un
sogno
e
lo
faccio
da
un
po'
Я
преследую
мечту
и
уже
давно
In
fondo
sono
migliorato,
mi
pare
В
конце
концов
я
стал
лучше,
мне
кажется
Sai,
ciò
che
ricevo
è
più
di
ciò
che
do
Знаешь,
то,
что
я
получаю,
больше
того,
что
я
даю
Se
intendo
l'amore
a
mia
madre
e
mio
padre
Если
я
имею
в
виду
любовь
к
моей
матери
и
отцу
Vorrei
fare
i
soldi
grazie
al
mio
talento
Я
хотел
бы
заработать
деньги
благодаря
моему
таланту
Per
farli
contenti
Чтобы
они
были
довольны
Sai
in
fondo
è
la
musica
che
mi
sta
dentro
Знаешь,
в
конце
концов
это
музыка,
которая
у
меня
внутри
E
voi
che
mi
state
un
po'
stretti
А
вы,
что
мне
немного
тесны
E
sono
uno
dei
migliori
o
forse
è
solo
un
viaggio
mio
И
я
один
из
лучших
или,
может
быть,
это
просто
мое
путешествие
Cuore,
polmoni
e
coglioni
sul
disco
che
faccio
io
Сердце,
легкие
и
яйца
на
диске,
который
я
делаю
Cosa
me
ne
faccio
di
un
"Bravo!"?
Что
мне
делать
с
"Браво!"?
Cosa
me
ne
faccio
di
un
"Bravo!"?
Что
мне
делать
с
"Браво!"?
Che
in
fondo
io
ancora
ci
credo
Да
в
принципе
я
все
еще
верю
в
это
Col
cazzo
che
ora
me
ne
vado
Хрен
я
теперь
уйду
E
sono
uno
dei
migliori
o
forse
è
solo
un
viaggio
mio
И
я
один
из
лучших
или,
может
быть,
это
просто
мое
путешествие
Cuore,
polmoni
e
coglioni
sul
disco
che
faccio
io
Сердце,
легкие
и
яйца
на
диске,
который
я
делаю
Cosa
me
ne
faccio
di
un
"Bravo!"?
Что
мне
делать
с
"Браво!"?
Cosa
me
ne
faccio
di
un
"Bravo!"?
Что
мне
делать
с
"Браво!"?
Che
in
fondo
io
ancora
ci
credo
Да
в
принципе
я
все
еще
верю
в
это
Col
cazzo
che
ora
me
ne
vado
Хрен
я
теперь
уйду
In
ogni
paesi
ci
sono
tanti,
tanti
belle
cose
В
каждой
стране
много,
много
красивых
вещей
Ahm,
la,
la
cosa
più
bella
è
mangiare
Ах,
да,
самое
красивое
- это
поесть
In
Italia
per
me
numero
uno
e
Для
меня
в
Италии
номер
один
e
La
birra
è
sicuro
meglio,
ah,
in,
in
Germania
Пиво
точно
лучше,
а,
в,
в
Германии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Di Fazio, Guglielmo Pascali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.