Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave It by the Sea
Lass es beim Meer
Took
the
train
down
to
Brighton
Nahm
den
Zug
nach
Brighton
runter
This
room's
too
hot
to
sleep
Dieser
Raum
ist
zu
heiß
zum
Schlafen
Hardwood
hidden
under
carpet
Parkett
versteckt
unter
Teppich
Young
love
howlin'
in
the
street
Junge
Liebe
heult
auf
der
Straße
And
those
rainy
days
in
London
Und
diese
Regentage
in
London
Felt
like
the
rain
inside
of
me
Fühlten
sich
an
wie
Regen
in
mir
I've
been
carryin'
'round
this
baggage
for
too
long
Ich
hab
dieses
Gepäck
zu
lange
mit
mir
rumgetragen
Think
I'll
leave
it
by
the
sea
Glaub,
ich
lass
es
am
Meer
zurück
Leave
it
by
the
sea
Lass
es
beim
Meer
With
the
ruins
of
my
past
and
worried
whisper
Mit
den
Trümmern
meiner
Vergangenheit
und
besorgtem
Flüstern
Leave
it
by
the
sea
Lass
es
beim
Meer
With
the
things
that
I've
done
wrong
and
you
got
used
to
Mit
den
Dingen,
die
ich
falsch
machte
und
an
die
du
dich
gewöhnt
hast
I
was
an
anchor
in
my
old
life
Ich
war
ein
Anker
in
meinem
alten
Leben
Rusted
me
Rostete
vor
mich
hin
Lived
my
life
upon
the
shore
I
never
touched
the
sea
Lebte
mein
Leben
am
Ufer,
ich
berührte
nie
das
Meer
But
I
knew
I
was
an
anchor
Aber
ich
wusste,
ich
war
ein
Anker
Yes,
I
believed
I
was
an
anchor
Ja,
ich
glaubte,
ich
sei
ein
Anker
Leave
me
by
the
sea
Lass
mich
beim
Meer
With
the
ruins
of
my
past
and
worried
whisper
Mit
den
Trümmern
meiner
Vergangenheit
und
besorgtem
Flüstern
Leave
me
by
the
sea
Lass
mich
beim
Meer
With
the
things
that
I've
done
wrong
and
you
got
used
to
Mit
den
Dingen,
die
ich
falsch
machte
und
an
die
du
dich
gewöhnt
hast
Cause
I'm
an
anchor
now
Denn
ich
bin
jetzt
ein
Anker
Keep
me
or
throw
me
out
Behalt
mich
oder
wirf
mich
fort
Leave
me
by
the
sea
Lass
mich
beim
Meer
I've
never
been
so
lost
no,
no
Ich
war
noch
nie
so
verloren,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.