Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
am
I
dreamin'?
Träume
ich
also?
Or
is
this
just
how
we're
living
now?
Oder
leben
wir
jetzt
einfach
so?
Refuse
to
wake
cause
I
have
never
been
this
close
Weigere
mich
zu
erwachen,
denn
so
nah
war
ich
noch
nie
You
always
think
I'm
leavin'
Du
denkst
immer,
ich
gehe
fort
Before
I've
had
the
chance
to
say
Bevor
ich
die
Chance
hatte
zu
sagen
Darling,
it'll
be
ok
Schatz,
es
wird
alles
gut
If
you
look
me
in
the
eyes
Wenn
du
mir
in
die
Augen
siehst
Just
look
me
in
the
eyes
I
sing
now
Schaue
mir
nur
in
die
Augen,
singe
ich
nun
Don't
be
afraid
of
the
fire
babe
Hab
keine
Angst
vor
dem
Feuer,
Baby
I'd
never
let
you
burn
Ich
ließ
dich
nie
verbrennen
All
these
bridges
we
cross
all
have
water
underneath
Alle
Brücken,
die
wir
queren,
haben
Wasser
unter
sich
When
the
ashes
of
lost
love
make
it
hard
to
breathe
Wenn
Asche
verlorener
Liebe
das
Atmen
schwer
macht
My
love
if
we
burn
would
you
burn
right
next
to
me?
Würdest
du,
meine
Liebe,
neben
mir
brennen?
There's
so
much
revealed
when
So
viel
zeigt
sich,
wenn
You
take
the
time
to
know
me
for
who
I
am
Du
dir
Zeit
nimmst,
mich
wirklich
kennenzulernen
Darling,
just
who
I
am
Schatz,
einfach
wie
ich
bin
Don't
be
afraid
of
the
fire
babe
Hab
keine
Angst
vor
dem
Feuer,
Baby
I'd
never
let
you
burn
Ich
ließe
dich
nie
verbrennen
All
these
bridges
we
cross
all
have
water
underneath
Alle
Brücken,
die
wir
queren,
haben
Wasser
unter
sich
When
the
ashes
of
lost
love
make
it
hard
to
breathe
Wenn
Asche
verlorener
Liebe
das
Atmen
schwer
macht
My
love
if
we
burn
would
you
burn
right
next
to
me?
Würdest
du,
meine
Liebe,
neben
mir
brennen?
I
was
in
the
dark
the
day
that
I
met
you
Ich
war
im
Dunkeln
an
dem
Tag,
als
ich
dich
traf
Now
you
expect
me
just
to
forget
you
Jetzt
erwartest
du,
ich
vergesse
dich
Act
like
the
fire
never
burned
it
was
my
solstice
my
refuge
Tu
als
brannte
nie
Feuer,
es
war
meine
Sonnenwende,
mein
Refugium
Sittin'
on
the
sun
I
was
so
nervous
to
let
you
Saß
auf
der
Sonne,
nervös
dir
zu
erlauben
Share
with
me
this
pain
the
reason
I
don't
take
a
day
off
Diesen
Schmerz
zu
teilen,
Grund
warum
ich
nie
pausiere
My
intentions
they
were
pure
I'm
just
a
beacon
for
chaos
Meine
Absichten
rein,
ich
bin
nur
ein
Leuchtfeuer
des
Chaos
If
that
fire
ever
burned
just
let
it
burn
Wenn
dieses
Feuer
jemals
brannte,
lass
es
brennen
I
said
if
that
fire
ever
burned
just
let
it
burn
Ich
sagte,
wenn
dieses
Feuer
brannte,
lass
es
brennen
Don't
be
afraid
of
the
fire
babe
Hab
keine
Angst
vor
dem
Feuer,
Baby
I'd
never
let
you
burn
Ich
ließe
dich
nie
verbrennen
All
these
bridges
we
cross
all
have
water
underneath
Alle
Brücken,
die
wir
queren,
haben
Wasser
unter
sich
When
the
ashes
of
lost
love
make
it
hard
to
breathe
Wenn
Asche
verlorener
Liebe
das
Atmen
schwer
macht
My
love
if
we
burn
would
you
burn
right
next
to
me?
Würdest
du,
meine
Liebe,
neben
mir
brennen?
And
is
it
safe
to
say
you
are
Und
darf
ich
sagen,
dass
du
Babe,
you're
the
flame
the
fire
but
most
of
all
you're
the
spark
Baby,
die
Flamme
bist,
das
Feuer,
aber
vor
allem
der
Funke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.