Текст и перевод песни William Richback - Problemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
gente
punta
su
me
perché
sa
che
sono
quello
più
vero
These
people
point
at
me
because
they
know
I'm
the
realest
one
A
Viareggio
la
gente
lo
sa
che
dieci
anni
fa
fra
io
già
c
ero
In
Viareggio,
people
know
that
ten
years
ago,
I
was
already
here
Tu
vuoi
parlar
di
me?
You
wanna
talk
about
me?
Ahhh
dai
sei
serio
Ahhh
come
on,
are
you
serious?
Non
fai
in
tempo
a
finire
la
frase
che
i
miei
già
ti
mandano
al
cimitero
You
won't
even
finish
your
sentence
before
my
guys
send
you
to
the
cemetery
Pussy
scappa
dalla
zona
prima
che
ti
spacca
Pussy,
run
away
from
the
zone
before
it
breaks
you
Ho
un
fratello
in
gabbia
che
sta
scontando
la
condanna
I
have
a
brother
in
jail
serving
his
sentence
È
un
altro
che
spaccia
sennò
suo
figlio
non
mangia
He's
another
one
who
deals,
otherwise
his
son
wouldn't
eat
Cazzo
ne
sai
di
sti
problemi
vivi
nel
tuo
mondo
di
scemi
What
the
fuck
do
you
know
about
these
problems,
living
in
your
world
of
fools
Ho
fatto
una
promessa
a
tutti
bro
I
made
a
promise
to
all
my
bros
55049
segna
il
nome
è
la
nuova
zone
55049
mark
the
name,
it's
the
new
zone
Noi
siamo
ancora
gli
stessi
We're
still
the
same
Prendo
il
mondo
coi
fratelli
e
faccio
fuori
sti
4 cessi
I'm
taking
on
the
world
with
my
brothers
and
taking
out
these
4 pricks
E
tu
fra
no
che
no
non
ci
fermi
And
you,
girl,
no,
you
can't
stop
us
A
te
piace
parlar
di
me
You
like
to
talk
about
me
É
che
non
ti
cago
puttana
It's
just
that
I
don't
give
a
fuck,
bitch
Sto
salendo
step
by
step
I'm
climbing
step
by
step
Faccio
morti
come
la
grana
Making
dead
presidents
like
it's
nothing
E
tu
non
lo
fermi
più
richback
And
you
can't
stop
Richback
anymore
Fra
non
basterà
la
tua
squadra
Girl,
your
squad
won't
be
enough
Si
vede
che
hai
paura
frate
It's
clear
you're
scared,
girl
Non
fa
per
te
restare
in
strada
Staying
on
the
streets
ain't
for
you
Dio
ho
un
vizio
del
ca
God,
I
have
a
vice
Vado
fuori
per
questi
cash
di
mme
I
go
out
for
this
cash,
for
myself
E
qua
c'è
chi
si
sporca
sai
fra
And
here,
there
are
people
who
get
dirty,
you
know,
girl
Per
farli
e
rifarli
più
di
te
To
make
it
and
remake
it,
more
than
you
Ho
sprecato
chance
I
wasted
chances
Ma
ora
con
il
cazzo
frate
But
now,
fuck
that,
girl
Sono
nato
per
fare
sta
shit
I
was
born
to
do
this
shit
Ascoltando
fra
many
man
Listening
to
Many
Men
Viareggio
si
è
rotta
Viareggio
is
broken
Vuole
la
scena
It
wants
the
scene
Si
alza
la
posta
The
stakes
are
raised
Il
mio
nome
è
rivolta
My
name
is
revolt
Per
queste
strade
For
these
streets
Sono
la
speranza
I
am
the
hope
Ho
creato
una
scena
I
created
a
scene
Ho
unito
persone
I
united
people
Che
cazzo
ne
sai
fra
What
the
fuck
do
you
know,
girl
Mi
son
preso
il
rispetto
I
earned
respect
Fra
con
il
tempo
Girl,
with
time
Questa
è
la
strada
This
is
the
way
Pussy
scappa
dalla
zona
prima
che
ti
spacca
Pussy,
run
away
from
the
zone
before
it
breaks
you
Ho
un
fratello
in
gabbia
che
sta
scontando
la
condanna
I
have
a
brother
in
jail
serving
his
sentence
È
un
altro
che
spaccia
sennò
suo
figlio
non
mangia
He's
another
one
who
deals,
otherwise
his
son
wouldn't
eat
Cazzo
ne
sai
di
sti
problemi
vivi
nel
tuo
mondo
di
scemi
What
the
fuck
do
you
know
about
these
problems,
living
in
your
world
of
fools
Ho
fatto
una
promessa
a
tutti
bro
I
made
a
promise
to
all
my
bros
55049
segna
il
nome
è
la
nuova
zone
55049
mark
the
name,
it's
the
new
zone
Noi
siamo
ancora
gli
stessi
We're
still
the
same
Prendo
il
mondo
coi
fratelli
e
faccio
fuori
sti
4 cessi
I'm
taking
on
the
world
with
my
brothers
and
taking
out
these
4 pricks
E
tu
fra
no
che
no
non
ci
fermi
And
you,
girl,
no,
you
can't
stop
us
All
eyez
on
me
All
eyez
on
me
Cresciuto
con
2pac
e
Biggie
mica
ste
pussy
Grew
up
with
2pac
and
Biggie,
not
these
pussies
Faccio
affari
solo
col
mio
team
I
only
do
business
with
my
team
Mi
ricordo
di
chi
c
era
si
I
remember
who
was
there,
yes
Ma
di
te
no
bitch
But
not
you,
bitch
Mi
trovo
la
tua
lingua
nel
culo
I
find
your
tongue
in
my
ass
Non
si
stacca
It
won't
come
off
Figlio
di
puttana
ricorda
questa
è
la
mia
faccia
Son
of
a
bitch,
remember,
this
is
my
face
Non
si
cambia
It
doesn't
change
Io
non
sono
come
te
che
vendi
L
oro
di
mamma
I'm
not
like
you,
selling
mom's
gold
Per
la
bamba
For
the
coke
Non
ho
mai
toccato
sta
merda
non
mi
va
di
farla
I
never
touched
that
shit,
I
don't
wanna
do
it
Non
mi
garba
I
don't
like
it
Chi
mi
conosce
lo
sa
fra
Those
who
know
me
know
it,
girl
Pussy
scappa
dalla
zona
prima
che
ti
spacca
Pussy,
run
away
from
the
zone
before
it
breaks
you
Ho
un
fratello
in
gabbia
che
sta
scontando
la
condanna
I
have
a
brother
in
jail
serving
his
sentence
È
un
altro
che
spaccia
sennò
suo
figlio
non
mangia
He's
another
one
who
deals,
otherwise
his
son
wouldn't
eat
Cazzo
ne
sai
di
sti
problemi
vivi
nel
tuo
mondo
di
scemi
What
the
fuck
do
you
know
about
these
problems,
living
in
your
world
of
fools
Ho
fatto
una
promessa
a
tutti
bro
I
made
a
promise
to
all
my
bros
55049
segna
il
nome
è
la
nuova
zone
55049
mark
the
name,
it's
the
new
zone
Noi
siamo
ancora
gli
stessi
We're
still
the
same
Prendo
il
mondo
coi
fratelli
e
faccio
fuori
sti
4 cessi
I'm
taking
on
the
world
with
my
brothers
and
taking
out
these
4 pricks
E
tu
fra
no
che
no
non
ci
fermi
And
you,
girl,
no,
you
can't
stop
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.