William S. Burroughs - Words Of Advice For Young People - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William S. Burroughs - Words Of Advice For Young People




I am sometimes asked if I have any words of advice for young people.
Иногда меня спрашивают, есть ли у меня какой-нибудь совет для молодых людей.
Well, here are a few simple admonitions for young and old, man and beast.
Вот несколько простых наставлений для молодых и старых, людей и животных.
Never interfere in a boy and girl fight.
Никогда не вмешивайся в драку между мальчиком и девочкой.
Beware of whores who say they don't want money. The hell they don't.
Остерегайтесь шлюх, которые говорят, что им не нужны деньги.
What they mean is that they want more money; much more, these are the most expensive whores what can be got.
Они имеют в виду, что хотят больше денег; гораздо больше, это самые дорогие шлюхи, какие только можно достать.
If you're doing business with a religious son of a bitch, get it in writing; his word isn't worth shit, not with the good Lord telling him how to fuck you on the deal.
Если ты ведешь дела с религиозным сукиным сыном, напиши об этом в письменном виде; его слово ни хрена не стоит, особенно когда Господь говорит ему, как трахнуть тебя по сделке.
If, after having been exposed to someone's presence, you feel as if you've lost a quart of plasma, avoid that presence. You need it like you need pernicious anemia.
Если после того, как вы подверглись воздействию чьего-то присутствия, вам кажется, что вы потеряли кварту плазмы, избегайте этого присутствия.
We don't like to hear the word "vampire" around here; we're trying to improve our public image. Building a kindly, avuncular, benevolent image; "interdependence" is the keyword -- "enlightened interdependence".
Нам не нравится слышать здесь слово "вампир"; Мы пытаемся улучшить наш общественный имидж, создавая добрый, общительный, доброжелательный имидж;" взаимозависимость "- это ключевое слово - "просвещенная взаимозависимость".
Life in all its rich variety, take a little, leave a little. However, by the inexorable logistics of the vampiric process they always take more than they leave -- and why, indeed, should they take any?
Жизнь во всем ее богатом разнообразии, бери понемногу, оставляй понемногу, однако по неумолимой логике вампирического процесса они всегда берут больше, чем оставляют - да и зачем им вообще что-то брать?
Avoid fuck-ups. Fools, I call them. You all know the type -- no matter how good it sounds, everything they have anything to do with turns into a disaster. Trouble for themselves and everyone connected with them.
Избегай неудач. я называю их дураками. вы все знаете таких людей - как бы хорошо это ни звучало, все, к чему они имеют какое-либо отношение, превращается в катастрофу. неприятности для них самих и всех, кто с ними связан.
A fool is bad news, and it rubs off -- don't let it rub off on you.
Дурак-это плохая новость, и она передастся тебе, не позволяй ей передаться тебе.
Do not proffer sympathy to the mentally ill; it is a bottomless pit. Tell them firmly, "I am not paid to listen to this drivel -- you are a terminal fool!" Otherwise, they make you as crazy as they are.
Не проявляйте сочувствия к душевнобольным; это бездонная пропасть; скажите им твердо: "мне платят не за то, чтобы я слушал эту чушь - вы безнадежный дурак!" - иначе они сделают вас таким же сумасшедшим, как и они сами.
Above all, avoid confirmed criminals.
Прежде всего, избегайте признанных преступников.
They are a special malignant strain of fool.
Они-особая злокачественная разновидность глупцов.





Авторы: William S Burroughs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.