Текст и перевод песни William Segerdahl - Blyga Pojkar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blyga Pojkar
Застенчивые Мальчики
Vita
sneakers
Белые
кроссовки
Solen
strålar
där
du
står
Солнце
сияет
там,
где
ты
стоишь
Vart
du
än
går
Куда
бы
ты
ни
шла
Så
omedveten
om
hur
du
får
mitt
hjärta
att
slå
Ты
так
не
подозреваешь,
как
заставляешь
моё
сердце
биться
Det
bara
är
så
Так
просто
есть
Mina
känslor
säger
oooh
Мои
чувства
говорят
"ооох"
Har
fjärilar
i
magen
Бабочки
в
животе
Ung
och
dum
och
galen
med
dig
Молодой,
глупый
и
безумно
влюблён
в
тебя
Mina
känslor
säger
oooh
Мои
чувства
говорят
"ооох"
Vill
inte
verka
självupptagen
Не
хочу
показаться
самовлюблённым
Men
har
du
nånsin
tänkt
på
mig
Но
ты
когда-нибудь
думала
обо
мне?
För
jag
kan
ditt
efternamn
Ведь
я
знаю
твою
фамилию
Men
du
vet
inte
vem
jag
är
Но
ты
не
знаешь,
кто
я
Åh
blyga
pojkar
dom
är
ju
som
dom
är
Ах,
застенчивые
мальчики,
они
такие,
какие
есть
Du
såra
mig
så
ljuvligt
djupt
Ты
ранишь
меня
так
сладко
и
глубоко
Men
du
har
ingen
aning
Но
ты
понятия
не
имеешь
För
blyga
pojkar
får
aldrig
kyssa
vackra
flickor
Ведь
застенчивые
мальчики
никогда
не
целуют
красивых
девушек
Farligt
nära
men
ändå
allt
för
långt
ifrån
Опасно
близко,
но
всё
же
слишком
далеко
Du
är
den
enda
jag
tänker
på
Ты
единственная,
о
ком
я
думаю
Har
fjärilar
i
magen
Бабочки
в
животе
Ung
och
dum
och
galen
i
dig
Молодой,
глупый
и
безумно
влюблён
в
тебя
Mina
känslor
säger
oooh
Мои
чувства
говорят
"ооох"
Vill
inte
verka
självupptagen
Не
хочу
показаться
самовлюблённым
Men
har
du
nånsin
tänk
på
mig
Но
ты
когда-нибудь
думала
обо
мне?
För
jag
kan
ditt
efternamn
Ведь
я
знаю
твою
фамилию
Men
du
vet
inte
vem
jag
är
Но
ты
не
знаешь,
кто
я
Åh
blyga
pojkar
dom
är
ju
som
dom
är
Ах,
застенчивые
мальчики,
они
такие,
какие
есть
Du
såra
mig
så
ljuvligt
djupt
Ты
ранишь
меня
так
сладко
и
глубоко
Men
du
har
ingen
aning
Но
ты
понятия
не
имеешь
För
blyga
pojkar
får
aldrig
kyssa
vackra
flickor
Ведь
застенчивые
мальчики
никогда
не
целуют
красивых
девушек
Vill
inte
verka
självupptagen
Не
хочу
показаться
самовлюблённым
Men
har
du
nånsin
tänkt
Но
ты
когда-нибудь
думала
Ja
har
du
nånsin
tänkt
på
mig
Да,
ты
когда-нибудь
думала
обо
мне
För
jag
kan
ditt
efternamn
Ведь
я
знаю
твою
фамилию
Men
du
vet
inte
vem
jag
är
Но
ты
не
знаешь,
кто
я
För
blyga
pojkar
får
aldrig
kyssa
vackra
flickor
Ведь
застенчивые
мальчики
никогда
не
целуют
красивых
девушек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanna Ferm, Anders Gukko, William Segerdahl, Adrian Enegard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.