Текст и перевод песни William Segerdahl - Det Kanske Inte är Så Farligt?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Kanske Inte är Så Farligt?
Maybe It's Not That Bad?
Vi
har
sagt
att
vi
ska
pausa
nu
We
said
that
we'd
take
a
break
now
Ser
det
tydligt
när
jag
zoomar
ut
I
can
see
it
clearly
when
I
zoom
out
Att
det
är
dig
som
jag
saknar
trots
allt
That
it's
you
that
I
miss
despite
everything
Fastän
vi
bråkat
om
allt
Even
though
we
fought
about
everything
Fan,
det
suger
å
va
mig
just
nu
Damn,
it
sucks
to
be
me
right
now
För
det
verkar
som
du
Because
it
seems
like
you
Har
bestämt
att
vi
två
är
slut
Have
decided
that
you
and
I
are
over
Så
vad
gör
jag
nu?
So
what
do
I
do
now?
Det
kanske
inte
är
så
farligt?
Maybe
it's
not
that
bad?
Ja,
det
blir
bättre
om
tiden
får
gå
Yes,
it
will
get
better
if
I
let
time
pass
Och
allting
kommer
bli
som
vanligt
And
everything
will
be
the
same
as
usual
Till
slut
(till
slut),
men
du
(men
du)
In
the
end
(in
the
end),
but
you
(but
you)
Jag
har
tänkt
jag
borde
ringa
dig
ikväll
I
thought
I
would
call
you
tonight
Men,
vi
kommer
hamna
där
igen
But
we'll
end
up
right
back
there
again
Så
det
kanske
inte
är
så
farligt
So
maybe
it's
not
that
bad
Ändå
(ändå),
ändå
Anyway
(anyway),
anyway
Vi
var
för
unga
för
att
träffa
nån
We
were
too
young
to
meet
someone
Som
om
det
skulle
spela
någon
roll
As
if
that
would
matter
anyway
För
jag
såg
mig
själv
i
dig
For
I
saw
myself
in
you
Att
allt
skulle
ordna
sig
That
everything
would
be
okay
Vi
som
aldrig
skulle
bli
som
dem
We
were
never
supposed
to
end
up
like
them
För
det
verkar
som
du
Because
it
seems
like
you
Har
bestämt
att
vi
två
är
slut
Have
decided
that
you
and
I
are
over
Så
vad
gör
jag
nu?
So
what
do
I
do
now?
Det
kanske
inte
är
så
farligt?
Maybe
it's
not
that
bad?
Ja,
det
blir
bättre
om
tiden
får
gå
Yes,
it
will
get
better
if
I
let
time
pass
Och
allting
kommer
bli
som
vanligt
And
everything
will
be
the
same
as
usual
Till
slut
(till
slut),
men
du
(men
du)
In
the
end
(in
the
end),
but
you
(but
you)
Jag
har
tänkt
jag
borde
ringa
dig
ikväll
(tänkt
jag
borde
ringa
dig)
I
thought
I
would
call
you
tonight
(I
thought
I
would
call
you)
Men,
vi
kommer
hamna
där
igen
But
we'll
end
up
right
back
there
again
Så
det
kanske
inte
är
så
farligt
So
maybe
it's
not
that
bad
Ändå
(ändå),
ändå
Anyway
(anyway),
anyway
Jag
har
inget
kvar,
ingenting
I
have
nothing
left,
nothing
Ingenting
som
gör
mig
lika
dum
och
blind
Nothing
that
makes
me
feel
as
foolish
and
blind
Om
jag
vill
kan
jag
göra
vad
jag
vill
If
I
want
to,
I
can
do
whatever
I
want
(Jag
vill,
jag
vill,
jag
vill)
(I
want
to,
I
want
to,
I
want
to)
Jag
har
inget
kvar,
ingenting
I
have
nothing
left,
nothing
Ingenting
som
gör
mig
lika
dum
och
blind
Nothing
that
makes
me
feel
as
foolish
and
blind
Om
jag
vill
kan
jag
göra
vad
jag
vill
If
I
want
to,
I
can
do
whatever
I
want
Det
kanske
inte
är
så
farligt?
Maybe
it's
not
that
bad?
Ja,
det
blir
bättre
om
tiden
får
gå
Yes,
it
will
get
better
if
I
let
time
pass
Och
allting
kommer
bli
som
vanligt
And
everything
will
be
the
same
as
usual
Till
slut
(till
slut),
men
du
(men
du)
In
the
end
(in
the
end),
but
you
(but
you)
Jag
har
tänkt
jag
borde
ringa
dig
ikväll
(tänkt
jag
borde
ringa
dig)
I
thought
I
would
call
you
tonight
(I
thought
I
would
call
you)
Men,
vi
kommer
hamna
där
igen
(hamna
där
igen)
But
we'll
end
up
right
back
there
again
(end
up
right
back
there
again)
Så
det
kanske
inte
är
så
farligt
So
maybe
it's
not
that
bad
Ändå
(ändå),
ändå
Anyway
(anyway),
anyway
Det
kanske
inte
är
så
farligt,
nej
Maybe
it's
not
that
bad,
no
Jag
har
tänkt
jag
borde
ringa
dig
ikväll
(tänkt
jag
borde
ringa
dig)
I
thought
I
would
call
you
tonight
(I
thought
I
would
call
you)
Men,
vi
kommer
hamna
där
igen
But
we'll
end
up
right
back
there
again
Så
det
kanske
inte
är
så
farligt,
ändå
So
maybe
it's
not
that
bad,
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Sonefors, Martin Tjarnberg, Jimmy Jansson, William Segerdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.