Текст и перевод песни William Segerdahl - Tåg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vet
du
ligger
vaken
nu
I
know
you're
lying
awake
now
Hört
du
säger
saker
nu
I
heard
you
say
things
now
Alla
blad
har
vissnat
och
den
kvällen
var
den
sista
All
the
leaves
have
withered
and
that
night
was
the
last
Vet
att
det
är
mycket
nu
I
know
there's
a
lot
now
Allting
kan
ta
slut
Everything
can
end
Vet
jag
låter
klyschig,
du
ger
mig
aldrig
något,
så
I
know
I
sound
cliché,
you
never
give
me
anything,
so
Är
det
nu
du
drar
mig
ner
i
asfalten
igen?
Is
this
when
you
drag
me
down
into
the
asphalt
again?
Är
det
nu
de
sidorna
vi
skrivit
brinner
ner?
Is
it
when
the
pages
we've
written
burn
down?
Är
det
du
som
krossar
mina
speglar,
kom
igen
Are
you
the
one
who's
breaking
my
mirrors,
come
on
Vad
är
det
som
har
hänt?
What
has
happened?
Du
var
min,
du
var
mitt
tåg
på
väg
hem
You
were
mine,
you
were
my
train
on
the
way
home
En
resa
för
två
och
vi
skulle
nå
A
journey
for
two
and
we
would
reach
Mycket
högre
än
ribban
låg
Much
higher
than
the
bar
När
kvällen
är
slut
och
allt
brunnit
ut
When
the
night
is
over
and
everything
has
burned
out
Så
står
vi
här
ändå
We're
still
standing
here
Är
det
det
här
du
kallar
förlåt?
Is
this
what
you
call
forgiveness?
Bortom
alla
tomma
ord
Beyond
all
the
empty
words
Finns
det
bara
andetag
There
are
only
breaths
Önskar
att
du
kunde
plocka
upp
oss
här
från
botten
I
wish
you
could
pick
us
up
from
the
bottom
here
Söker
inga
lätta
svar
Not
looking
for
any
easy
answers
Dina
ögon
ger
Your
eyes
give
Ingenting
som
leder
oss
genom
våran
dimma,
så
Nothing
to
guide
us
through
our
fog,
so
Är
det
nu
du
drar
mig
ner
i
asfalten
igen?
Is
this
when
you
drag
me
down
into
the
asphalt
again?
Är
det
nu
de
sidorna
vi
skrivit
brinner
ner?
Is
it
when
the
pages
we've
written
burn
down?
Är
det
du
som
krossar
mina
speglar,
kom
igen
Are
you
the
one
who's
breaking
my
mirrors,
come
on
Vad
är
det
som
har
hänt?
What
has
happened?
Du
var
min,
du
var
mitt
tåg
på
väg
hem
You
were
mine,
you
were
my
train
on
the
way
home
En
resa
för
två
och
vi
skulle
nå
A
journey
for
two
and
we
would
reach
Mycket
högre
än
ribban
låg
Much
higher
than
the
bar
När
kvällen
är
slut
och
allt
brunnit
ut
When
the
night
is
over
and
everything
has
burned
out
Så
står
vi
här
ändå
We're
still
standing
here
Är
det
det
här
du
kallar
förlåt?
Is
this
what
you
call
forgiveness?
Är
du
min
tunnel
utan
ljus?
Are
you
my
tunnel
without
light?
Är
det
just
nu
som
vi
spårar
ur?
Is
this
when
we
derail?
Bara
ta
min
vagn
från
station
och
kom
Just
take
my
car
from
the
station
and
come
Igen,
igen
och
igen
Again,
again
and
again
Du
var
min,
du
var
mitt
tåg
på
väg
hem
You
were
mine,
you
were
my
train
on
the
way
home
En
resa
för
två
och
vi
skulle
nå
A
journey
for
two
and
we
would
reach
Mycket
högre
än
ribban
låg
Much
higher
than
the
bar
När
kvällen
är
slut
och
allt
brunnit
ut
When
the
night
is
over
and
everything
has
burned
out
Så
står
vi
här
ändå
We're
still
standing
here
Är
det
det
här
du
kallar
förlåt?
(Du
var
min)
Is
this
what
you
call
forgiveness?
(You
were
mine)
Du
var
min,
du
var
mitt
tåg
på
väg
hem
You
were
mine,
you
were
my
train
on
the
way
home
En
resa
för
två
och
vi
skulle
nå
A
journey
for
two
and
we
would
reach
Mycket
högre
än
ribban
låg
Much
higher
than
the
bar
När
kvällen
är
slut
och
allt
brunnit
ut
When
the
night
is
over
and
everything
has
burned
out
Så
står
vi
här
ändå
We're
still
standing
here
Är
det
det
här
du
kallar
förlåt?
Is
this
what
you
call
forgiveness?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arvid Nyberg, William Segerdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.