Текст и перевод песни William Segerdahl - Tåg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vet
du
ligger
vaken
nu
Знаю,
ты
сейчас
не
спишь
Hört
du
säger
saker
nu
Слышу,
ты
сейчас
говоришь
Alla
blad
har
vissnat
och
den
kvällen
var
den
sista
Все
листья
завяли,
и
тот
вечер
был
последним
Vet
att
det
är
mycket
nu
Знаю,
сейчас
всё
сложно
Allting
kan
ta
slut
Всё
может
закончиться
Vet
jag
låter
klyschig,
du
ger
mig
aldrig
något,
så
Знаю,
звучит
банально,
но
ты
мне
ничего
не
даёшь,
так
что
Är
det
nu
du
drar
mig
ner
i
asfalten
igen?
Ты
снова
втаптываешь
меня
в
асфальт?
Är
det
nu
de
sidorna
vi
skrivit
brinner
ner?
Страницы,
что
мы
написали,
сейчас
сгорают?
Är
det
du
som
krossar
mina
speglar,
kom
igen
Это
ты
разбиваешь
мои
зеркала,
ну
же
Vad
är
det
som
har
hänt?
Что
случилось?
Du
var
min,
du
var
mitt
tåg
på
väg
hem
Ты
была
моей,
ты
была
моим
поездом
домой
En
resa
för
två
och
vi
skulle
nå
Путешествие
на
двоих,
и
мы
должны
были
достичь
Mycket
högre
än
ribban
låg
Гораздо
большего,
чем
заданная
планка
När
kvällen
är
slut
och
allt
brunnit
ut
Когда
вечер
закончится
и
всё
сгорит
дотла
Så
står
vi
här
ändå
Мы
всё
равно
будем
здесь
стоять
Är
det
det
här
du
kallar
förlåt?
Это
то,
что
ты
называешь
"прости"?
Bortom
alla
tomma
ord
За
всеми
пустыми
словами
Finns
det
bara
andetag
Остаются
лишь
вздохи
Önskar
att
du
kunde
plocka
upp
oss
här
från
botten
Хотел
бы,
чтобы
ты
могла
поднять
нас
со
дна
Söker
inga
lätta
svar
Не
ищу
простых
ответов
Dina
ögon
ger
Твои
глаза
не
дают
Ingenting
som
leder
oss
genom
våran
dimma,
så
Ничего,
что
могло
бы
провести
нас
сквозь
наш
туман,
так
что
Är
det
nu
du
drar
mig
ner
i
asfalten
igen?
Ты
снова
втаптываешь
меня
в
асфальт?
Är
det
nu
de
sidorna
vi
skrivit
brinner
ner?
Страницы,
что
мы
написали,
сейчас
сгорают?
Är
det
du
som
krossar
mina
speglar,
kom
igen
Это
ты
разбиваешь
мои
зеркала,
ну
же
Vad
är
det
som
har
hänt?
Что
случилось?
Du
var
min,
du
var
mitt
tåg
på
väg
hem
Ты
была
моей,
ты
была
моим
поездом
домой
En
resa
för
två
och
vi
skulle
nå
Путешествие
на
двоих,
и
мы
должны
были
достичь
Mycket
högre
än
ribban
låg
Гораздо
большего,
чем
заданная
планка
När
kvällen
är
slut
och
allt
brunnit
ut
Когда
вечер
закончится
и
всё
сгорит
дотла
Så
står
vi
här
ändå
Мы
всё
равно
будем
здесь
стоять
Är
det
det
här
du
kallar
förlåt?
Это
то,
что
ты
называешь
"прости"?
Är
du
min
tunnel
utan
ljus?
Ты
мой
туннель
без
света?
Är
det
just
nu
som
vi
spårar
ur?
Это
сейчас
мы
сходим
с
рельсов?
Bara
ta
min
vagn
från
station
och
kom
Просто
забери
мой
вагон
со
станции
и
приходи
Igen,
igen
och
igen
Снова,
снова
и
снова
Du
var
min,
du
var
mitt
tåg
på
väg
hem
Ты
была
моей,
ты
была
моим
поездом
домой
En
resa
för
två
och
vi
skulle
nå
Путешествие
на
двоих,
и
мы
должны
были
достичь
Mycket
högre
än
ribban
låg
Гораздо
большего,
чем
заданная
планка
När
kvällen
är
slut
och
allt
brunnit
ut
Когда
вечер
закончится
и
всё
сгорит
дотла
Så
står
vi
här
ändå
Мы
всё
равно
будем
здесь
стоять
Är
det
det
här
du
kallar
förlåt?
(Du
var
min)
Это
то,
что
ты
называешь
"прости"?
(Ты
была
моей)
Du
var
min,
du
var
mitt
tåg
på
väg
hem
Ты
была
моей,
ты
была
моим
поездом
домой
En
resa
för
två
och
vi
skulle
nå
Путешествие
на
двоих,
и
мы
должны
были
достичь
Mycket
högre
än
ribban
låg
Гораздо
большего,
чем
заданная
планка
När
kvällen
är
slut
och
allt
brunnit
ut
Когда
вечер
закончится
и
всё
сгорит
дотла
Så
står
vi
här
ändå
Мы
всё
равно
будем
здесь
стоять
Är
det
det
här
du
kallar
förlåt?
Это
то,
что
ты
называешь
"прости"?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arvid Nyberg, William Segerdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.