Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
packed
my
bags
last
night,
pre-flight.
Sie
packte
meine
Koffer
letzte
Nacht,
vor
dem
Flug.
Zero-hour,
9 A.M.
Null
Uhr,
9 Uhr
morgens.
And
I'm
gonna
high
as
a
kite,
by
then.
Und
ich
werde
so
high
wie
ein
Drachen
sein,
bis
dahin.
I
miss
the
earth
so
much,
I
miss
my
wife.
Ich
vermisse
die
Erde
so
sehr,
ich
vermisse
meine
Frau.
It's
lonely
out
in
space,
Es
ist
einsam
im
Weltraum,
On
such
a
timeless
flight.
Auf
solch
einem
zeitlosen
Flug.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time,
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern,
'Till
touchdown
brings
me
around
again
to
find,
Bis
die
Landung
mich
wieder
zurückbringt,
um
herauszufinden,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home.
Dass
ich
nicht
der
Mann
bin,
für
den
sie
mich
zu
Hause
halten.
Oh
no,
no
no
no.
Oh
nein,
nein,
nein,
nein.
I'm
a
Rocketman.
Ich
bin
ein
Raketenmann.
Burning
out
his
fuse,
up
here
alone.
Der
seine
Zündschnur
verbrennt,
hier
oben
allein.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time.
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern,
'Till
touchdown
brings
around
again
to
find,
Bis
die
Landung
mich
wieder
zurückbringt,
um
herauszufinden,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home.
Dass
ich
nicht
der
Mann
bin,
für
den
sie
mich
zu
Hause
halten.
Oh
no,
no
no
no.
Oh
nein,
nein,
nein,
nein.
I'm
a
Rocketman.
Ich
bin
ein
Raketenmann.
Burning
out
his
fuse,
up
here,
alone.
Der
seine
Zündschnur
verbrennt,
hier
oben,
allein.
Mars
ain't
the
kind
of
place
to
raise
your
kids.
Der
Mars
ist
nicht
der
richtige
Ort,
um
deine
Kinder
großzuziehen.
It's
cold
as
hell.
ist
er
kalt
wie
die
Hölle.
And
there's
no-one
there
to
raise
'em,
if
you
did.
Und
es
ist
niemand
da,
um
sie
großzuziehen,
wenn
du
es
tätest.
And
all
the
science,
I
don't
understand.
Und
all
die
Wissenschaft,
ich
verstehe
sie
nicht.
Just
my
job,
five
days
a
week.
Es
ist
nur
mein
Job,
fünf
Tage
die
Woche.
A
Rocketman.
Ein
Raketenmann.
A
Rocketman!
Ein
Raketenmann!
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time,
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern,
'Till
touchdown
brings
me
around
again
to
find,
Bis
die
Landung
mich
wieder
zurückbringt,
um
herauszufinden,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home,
Dass
ich
nicht
der
Mann
bin,
für
den
sie
mich
zu
Hause
halten,
Oh
no,
no
no
no.
Oh
nein,
nein,
nein,
nein.
I'm
a
Rocketman,
Ich
bin
ein
Raketenmann,
Burning
out
his
fuse
up
here,
alone.
Der
seine
Zündschnur
verbrennt,
hier
oben,
allein.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time.
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern,
'Till
touchdown
brings
me
around
again
to
find,
Bis
die
Landung
mich
wieder
zurückbringt,
um
herauszufinden,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home,
Dass
ich
nicht
der
Mann
bin,
für
den
sie
mich
zu
Hause
halten,
Oh
no,
no
no
no.
Oh
nein,
nein,
nein,
nein.
I
am
a
Rocketman!
Ich
bin
ein
Raketenmann!
Burning
out
his
fuse
up
here,
alone.
Der
seine
Zündschnur
verbrennt,
hier
oben,
allein.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time.
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time...
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern...
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time...
Und
ich
denke,
es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernard J.p. Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.