Текст и перевод песни William Shatner - It Hasn't Happened Yet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Hasn't Happened Yet
Это еще не случилось
I
was
crossing
the
snow
fields
Я
пересекал
снежные
поля
In
front
of
the
Capital
building
Перед
зданием
Капитолия.
It
was
Christmas,
and
I
was
alone
Было
Рождество,
и
я
был
один.
Strange
city
Чужой
город,
Strangers
for
friends
Незнакомцы
вместо
друзей,
And
I
was
broke
И
я
был
на
мели.
As
the
carillon
sang
its
song
Пока
карильон
пел
свою
песню,
I
dreamt
of
success
Я
мечтал
об
успехе.
I
would
be
the
best
Я
буду
лучшим,
I
would
make
my
folks
proud
Я
заставлю
своих
родителей
гордиться
мной.
I
would
be
happy
Я
буду
счастлив.
It
hasn't
happened
yet
Это
еще
не
случилось.
It
hasn't
happened
yet
Это
еще
не
случилось.
It
hasn't
happened
Это
еще
не
случилось.
Yes,
there
are
nods
in
my
direction
Да,
в
мою
сторону
кивают,
Clap
of
hands
Хлопают
в
ладоши,
The
knowing
smile
Знающая
улыбка...
I'm
scared
again
Я
снова
боюсь.
Foot
slipped
Нога
соскользнула,
Pebbles
fall
and
so
did
I
Камни
падают,
и
я
тоже.
The
big
grey
wall
Большая
серая
стена.
(Fear
of
falling)
(Страх
падения)
Where
to
put
my
foot
next
Куда
поставить
ногу
дальше?
(Fear
of
failure)
(Страх
неудачи)
I'm
afraid
I'm
going
to
fall
Я
боюсь,
что
упаду.
(Be
at
one
with
the
mountain)
(Быть
единым
с
горой)
I
whispered
in
the
air
Я
прошептал
в
воздухе.
(Fear
of
falling,
fear
of
falling,
fear
of
failure,
failure)
(Страх
падения,
страх
падения,
страх
неудачи,
неудачи)
Fear
of
losing
my
hair
Страх
потерять
волосы.
(Falling,
falling,
falling)
(Падение,
падение,
падение)
When
is
the
mountain
scaled?
Когда
гора
покорена?
When
do
I
feel
I
haven't
failed?
Когда
я
почувствую,
что
не
потерпел
неудачу?
I've
got
to
get
it
together,
man
Я
должен
взять
себя
в
руки,
мужчина.
(It
hasn't
happened
yet)
(Это
еще
не
случилось)
It
hasn't
happened
yet
Это
еще
не
случилось.
It
hasn't
happened
yet
Это
еще
не
случилось.
It
hasn't
happened
Это
еще
не
случилось.
People
come
up
and
say
hello
Люди
подходят
и
здороваются.
I
can
get
to
the
front
of
the
line
Я
могу
пройти
в
начало
очереди.
But
you
have
to
ignore
the
looks
Но
ты
должен
игнорировать
взгляды.
I'm
waiting
for
that
feeling
of
contentment
Я
жду
этого
чувства
удовлетворения,
That
ease
at
night
when
you
put
your
head
down
Этого
спокойствия
ночью,
когда
ты
кладешь
голову
на
подушку,
And
the
rhythms
slow
to
sleep
И
ритмы
замедляются
до
сна.
My
head
sways
Моя
голова
качается,
And
eyes
start
awake
И
глаза
просыпаются.
I'm
there
not
halfway
between
sleep
and
death
Я
не
на
полпути
между
сном
и
смертью,
But
looking
into
Но
смотрю,
Eyes
wide
open
Широко
открытыми
глазами,
Trying
to
remember
Пытаясь
вспомнить,
What
I
might
have
done
Что
я
мог
сделать,
Should
have
done
Что
должен
был
сделать.
At
my
age
В
моем
возрасте
I
need
serenity
Мне
нужно
спокойствие.
I
need
peace
Мне
нужен
мир.
It
hasn't
happened
yet
Это
еще
не
случилось.
It
hasn't
happened
yet
Это
еще
не
случилось.
It
hasn't
happened
yet
Это
еще
не
случилось.
It
hasn't
happened
Это
еще
не
случилось.
It
hasn't
happened
Это
еще
не
случилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Shatner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.