Текст и перевод песни William Sheller - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ailleurs,
les
quartiers
changent
d'odeur
Elsewhere,
the
neighborhoods
change
in
scent
Et
l'air
est
meilleur
And
the
air
is
better
A
l'heure
où
toute
la
ville
change
de
couleur
As
the
whole
city
changes
color
Ailleurs,
et
quand
j'ai
mal
au
cur
Elsewhere,
and
when
my
heart
aches
D'être
un
mauvais
joueur
From
being
a
bad
player
J'
m'en
vais
traîner
tranquille
en
déserteur
I
go
and
hang
out
quietly
as
a
deserter
C'est
comme
si
je
plongeais
dans
l'eau
pure
des
profondeurs
It's
like
I'm
diving
into
the
pure
water
of
the
depths
Je
tiens
ma
couronne
d'un
roi
navigateur
I
hold
my
crown
from
a
sailor
king
Dans
l'océan
des
clairs-obscurs
In
the
ocean
of
chiaroscuro
Mais
qu'est-ce
qui
fait
But
what
makes
it
so
Que
je
suis
bien
comme
ça
That
I'm
fine
like
this
Que
je
ne
vous
ressemble
pas
That
I'm
not
like
you
Comme
un
étranger
sur
terre?
Like
a
stranger
on
earth?
Qu'est-ce
qui
fait
What
makes
it
so
Que
tu
me
suis
comme
ça
That
you
follow
me
like
this
Toujours
derrière
moi
Always
behind
me
Avec
ton
air
de
traîne-misère?
With
your
miserable
air?
Tu
me
fous
tout
par
terre...
You're
messing
everything
up
for
me...
Il
ne
faut
pas
avoir
peur
No
need
to
be
afraid
On
fait
des
erreurs
We
make
mistakes
Mais
y
a
pas
d'évangiles
pour
les
rêveurs
But
there
is
no
gospel
for
dreamers
Ailleurs,
on
part
en
éclaireur
Elsewhere,
we
leave
as
scouts
On
monte
en
grimpeur
We
climb
as
climbers
Loin
des
idées
faciles
et
des
jongleurs
Far
from
easy
ideas
and
jugglers
C'est
comme
si
je
partais
dans
l'azur
d'un
projecteur
It's
like
I'm
leaving
in
the
blue
of
a
projector
Y
a
des
étoiles
dans
mes
chaussures
There
are
stars
in
my
shoes
J'entends
la
chanson
d'un
bon
vieux
quadrimoteur
I
hear
the
song
of
a
good
old
four-engine
aircraft
Un
bombardier
sur
la
culture
A
bomber
on
culture
Et
si
tu
as
mal
au
cur
And
if
your
heart
aches
Je
serai
beau
joueur
I
will
be
a
good
player
On
va
rôder
tranquille
en
déserteur
We
will
roam
quietly
as
deserters
Les
quartiers
changent
d'odeur
The
neighborhoods
change
in
scent
Et
l'air
est
meilleur
And
the
air
is
better
A
l'heure
où
toute
la
ville
change
de
couleur
As
the
whole
city
changes
color
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W. Sheller, Bruno De Tolbiac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.