William Sheller - Comme on n'oublie pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William Sheller - Comme on n'oublie pas




Y a des nuits là-haut je lève la tête
Есть ночи, там я поднимаю голову
Quand je ne dors pas
Когда я не сплю,
J'aimerais dévisser toutes ces planètes
Я хотел бы открутить все эти планеты
Que je ne trouve pas
Что я не могу найти
Qui changent notre vie jusqu 'aux plus petits détails tout en bas
Которые изменяют нашу жизнь до мельчайших деталей внизу
Et qui reviennent danser sur des heures blanches
И которые возвращаются, танцуя в белые часы
Pour qu'on ne les oublie pas
Чтобы мы их не забыли.
T'avais même pas quatre-vingts saisons
Тебе даже не было восьмидесяти сезонов.
Derrière tes pas
За твоими шагами
Moi, le vent froid qui fait les vagabonds
Я, холодный ветер, который заставляет странников
M'avait mis
Мне там
Et comme une balle que tu lançais toujours devant toi
И как мяч, который ты всегда бросал перед собой.
Je me suis laissé ramasser un jour
Однажды я позволил себе забрать себя
Comme On N'oublie Pas
Как мы не забываем
Je n'ai peut-être pas toujours su bien faire
Возможно, я не всегда умел делать это хорошо
Je n'ai peut-être pas toujours été tellement clair
Возможно, я не всегда был таким ясным
Mais je veux que tu saches que je te garde quand même
Но я хочу, чтобы ты знал, что я все равно буду тебя охранять
La meilleure part que j'ai de moi
Лучшая часть, которую я имею от себя
Comme on se sort des mauvaises rivières
Как мы выбираемся из плохих рек
Je me suis sorti du temps je vivais à l'envers
Я вышел из того времени, когда жил с ног на голову
Des heures bizarres j'étais pas moi-même
Странные часы, когда я был не в себе
Aujourd'hui je ne sais plus pourquoi
Сегодня я больше не знаю, почему
On entend là-dessus des lumières
Там слышны огни.
Quand je ne dors pas
Когда я не сплю,
Des avions qui s'en vont sur les mers
Самолеты, летающие над морями
Et ne reviennent pas
И не возвращаются
Y a une radio qui raconte nulle part et tout bas
Есть радио, которое говорит нигде и ниоткуда.
Des histoires comme on n'en vit plus guère
Истории, в которых мы почти не живем
Mais qu'on n'oublie pas
Но чтобы мы не забывали
Y a des nuits je voudrais que la terre s'arrête
Бывают ночи, когда я хочу, чтобы земля остановилась
Autour de moi
Вокруг меня
Comme quand je voyais danser toutes les comètes
Как тогда, когда я видел, как Танцуют все кометы
Autour de toi
Вокруг тебя
Y a des nuits je voudrais, je ne sais plus ce que je veux
Есть ночи, которые я хотел бы, я больше не знаю, чего хочу
C'est comme ça
Это так
Je donnerais tout ce que j'ai pu voir sur terre
Я бы отдал все, что смог увидеть на земле
Pour que tu m'oublies pas
Чтобы ты меня не забыл.
Je n'ai peut-être pas toujours su bien faire
Возможно, я не всегда умел делать это хорошо
Je n'ai peut-être pas toujours été tellement clair
Возможно, я не всегда был таким ясным
Mais je veux que tu saches que je te garde quand même
Но я хочу, чтобы ты знал, что я все равно буду тебя охранять
La meilleure part que j'ai de moi
Лучшая часть, которую я имею от себя
Comme on se sort des mauvaises rivières
Как мы выбираемся из плохих рек
Je me suis sorti du temps je vivais à l'envers
Я вышел из того времени, когда жил с ног на голову
Des heures bizarres j'étais pas moi-même
Странные часы, когда я был не в себе
Aujourd'hui je ne sais plus pourquoi
Сегодня я больше не знаю, почему
Et pour la peine que j'ai pu te faire
И за то горе, которое я смог причинить тебе.
Et pour la peur qui te pousse à courir les déserts
И за страх, который заставляет тебя бегать по пустыням
Il fallait bien que je te dise quand même
Я все равно должен был тебе сказать.
L'amour c'est pas toujours comme ça
Любовь-это не всегда так
Il fallait bien que je te dise quand même
Я все равно должен был тебе сказать.
L'amour c'est pas toujours comme ça
Любовь-это не всегда так





Авторы: William Sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.