Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en Avais Envie Aussi - Live 2005 Bruxelles
Ich Hatte Auch Lust Darauf - Live 2005 Brüssel
Moi,
mon
souvenir
le
plus
sincère
Ich,
meine
aufrichtigste
Erinnerung
Se
trouve
au
fond
d'une
mélodie
findet
sich
tief
in
einer
Melodie
Que
jouait
un
type
un
peu
solitaire
die
ein
etwas
einsamer
Kerl
spielte
Et
qui
s'en
est
allé
depuis
und
der
seither
fort
ist
Je
vois
l'image
encore
entière
Ich
sehe
das
Bild
noch
ganz
De
quand
nous
étions
réunis,
von
damals,
als
wir
zusammen
waren,
Tu
voulais
voir
d'autres
lumières,
Du
wolltest
andere
Lichter
sehen,
Et
j'en
avais
envie
aussi
Und
ich
hatte
auch
Lust
darauf
Et
tous
les
gens
regardaient
vers
la
mer,
Und
alle
Leute
blickten
zum
Meer,
On
s'en
ira,
ce
n'est
qu'un
geste
à
faire
Wir
werden
fortgehen,
es
braucht
nur
einen
Schritt
Pour
toute
la
vie
Für
das
ganze
Leben
Ou
pour
un
peu
d'imaginaire
Oder
für
ein
bisschen
Fantasie
Juste
le
temps
d'un
peu
d'oubli
Nur
für
einen
Moment
des
Vergessens
C'était
dans
l'ombre,
c'était
dans
l'air
Es
war
im
Schatten,
es
lag
in
der
Luft
Par
les
chemins
qu'on
a
suivis
Auf
den
Wegen,
denen
wir
folgten
De
la
nuit
sombre
jusqu'au
matin
clair
Von
der
dunklen
Nacht
bis
zum
hellen
Morgen
Et
j'en
avais
envie
aussi
Und
ich
hatte
auch
Lust
darauf
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Et
puis,
la
vie
qui
fait
ses
affaires
Und
dann
das
Leben,
das
seinen
Lauf
nimmt,
Ami
du
jour,
au
ciel
de
lit,
Geliebte
für
den
Moment,
unterm
Betthimmel,
Il
te
fallait
ton
univers
Du
brauchtest
deine
eigene
Welt
Et
j'en
avais
besoin
aussi
Und
ich
brauchte
das
auch
Maintenant
et
toujours,
comme
hier,
Jetzt
und
immer,
so
wie
gestern,
Quand
on
se
croise,
on
se
sourit
Wenn
wir
uns
begegnen,
lächeln
wir
uns
an
C'est
sans
regrets,
c'est
sans
mystères
Es
ist
ohne
Bedauern,
es
ist
ohne
Geheimnisse
J'en
avais
envie
aussi
Ich
hatte
auch
Lust
darauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william sheller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.