William Sheller - J'suis pas bien (Live Olympia 84) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни William Sheller - J'suis pas bien (Live Olympia 84)




J'suis pas bien (Live Olympia 84)
I'm Not Well (Live Olympia 84)
Y a eu comme ça des heures entières
There were like those whole hours
Aux bords du jour, à fleur de terre
At the edge of day, at the height of the ground
Comme la lumiére aux creux des mains
Like the light in the hollows of hands
Et puis l'impression singulière
And then the singular impression
D'avoir trouvé d'autres manières
Of having found other ways
De s'endormir sur le matin
Of falling asleep in the morning
Il fallait p't-êt' pas
Maybe I shouldn't have
Qu'j'm'imagine que ça dure
Imagine it would last
Parce qu'on est simplement bien
Because we're just fine
Y a toujours quelque chose
There's always something
Dans le goût de l'aventure
In the taste of adventure
Qui vous file entre les mains
That slips through your hands
C'est comme le raisin
It's like grapes
Si ça désaltère, il y a toujours des pépins
If it quenches your thirst, there are always seeds
Je sais bien
I know
Mais moi j'y peux rien
But I can't help it
J'ai beau chercher l'oubli dans les allées des jardins
I try to forget in the alleys of the gardens
J'suis pas bien
I'm not well
J'me sens tomber dans la poussière
I feel myself falling in the dust
Comme les pianos qui s'font la guerre
Like pianos at war
Dans mon désert j'entends rien
In my desert where I can hear nothing
Y a des gens plein ma vie entière
There are people all around me
Mais je n'dis rien, j'bois dans mon verre
But I say nothing, I drink my glass
Un jus d'éther au cœur de juin
A juice of ether in the heart of June
Il fallait p't-êt' pas
Maybe I shouldn't have
Qu'j'm'imagine que ça dure
Imagine it would last
Parce qu'on est simplement bien
Because we're just fine
Y a toujours quelque chose
There's always something
Dans le goût de l'aventure
In the taste of adventure
Qui vous file entre les mains
That slips through your hands
Mais moi j'y peux rien
But I can't help it
J'ai beau chercher l'oubli dans les allées des jardins
I try to forget in the alleys of the gardens
J'suis pas bien
I'm not well
Je n'sens plus rien
I don't feel anything anymore
J'me coupe sur mon rasoir dans la radio du matin
I cut myself with my razor in the morning's radio
J'suis pas bien
I'm not well
Et j'entends plus rien
And I can't hear anything anymore
J'attends qu'on téléphone jusqu'à deux heures du matin
I wait for the phone to ring until two in the morning
J'suis pas bien
I'm not well
Même que j'vois plus rien
I can't even see anything anymore
Paraît que les journaux parlent d'un chanteur jamaïcain
Apparently the newspapers are talking about a Jamaican singer
J'en sais rien
I don't know
J'suis pas bien
I'm not well





Авторы: William Sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.