Текст и перевод песни William Sheller - J'suis pas bien (Live à l'Olympia 82)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis pas bien (Live à l'Olympia 82)
Мне нехорошо (Live à l'Olympia 82)
Y
a
eu
comme
ça
des
heures
entières
Были
такие
целые
часы,
Aux
bords
du
jour,
à
fleur
de
terre
На
краю
дня,
у
самой
земли,
Comme
la
lumiére
aux
creux
des
mains
Как
свет
в
ладонях
моих,
Et
puis
l′impression
singulière
И
странное
ощущение,
D'avoir
trouvé
d′autres
manières
Что
я
нашёл
другие
способы
De
s'endormir
sur
le
matin
Заснуть
под
утро.
Il
fallait
p't-êt′
pas
Наверное,
не
стоило
Qu′j'm′imagine
que
ça
dure
Мне
думать,
что
это
продлится,
Parce
qu'on
est
simplement
bien
Потому
что
нам
просто
хорошо,
Y
a
toujours
quelque
chose
Всегда
есть
что-то
Dans
le
goût
de
l′aventure
Во
вкусе
приключений,
Qui
vous
file
entre
les
mains
Что
ускользает
сквозь
пальцы.
C'est
comme
le
raisin
Это
как
виноград,
Si
ça
désaltère,
il
y
a
toujours
des
pépins
Даже
если
утоляет
жажду,
в
нём
всегда
есть
косточки.
Mais
moi
j′y
peux
rien
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
J'ai
beau
chercher
l'oubli
dans
les
allées
des
jardins
Я
тщетно
ищу
забвения
в
аллеях
садов,
J′suis
pas
bien
Мне
нехорошо.
J′me
sens
tomber
dans
la
poussière
Я
чувствую,
как
падаю
в
пыль,
Comme
les
pianos
qui
s'font
la
guerre
Как
пианино,
воюющие
друг
с
другом,
Dans
mon
désert
où
j′entends
rien
В
моей
пустыне,
где
я
ничего
не
слышу,
Y
a
des
gens
plein
ma
vie
entière
В
моей
жизни
полно
людей,
Mais
je
n'dis
rien,
j′bois
dans
mon
verre
Но
я
молчу,
пью
из
своего
стакана
Un
jus
d'éther
au
cœur
de
juin
Эфирный
сок
в
самом
сердце
июня.
Il
fallait
p′t-êt'
pas
Наверное,
не
стоило
Qu'j′m′imagine
que
ça
dure
Мне
думать,
что
это
продлится,
Parce
qu'on
est
simplement
bien
Потому
что
нам
просто
хорошо,
Y
a
toujours
quelque
chose
Всегда
есть
что-то
Dans
le
goût
de
l′aventure
Во
вкусе
приключений,
Qui
vous
file
entre
les
mains
Что
ускользает
сквозь
пальцы.
Mais
moi
j'y
peux
rien
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
J′ai
beau
chercher
l'oubli
dans
les
allées
des
jardins
Я
тщетно
ищу
забвения
в
аллеях
садов,
J′suis
pas
bien
Мне
нехорошо.
Je
n'sens
plus
rien
Я
ничего
не
чувствую,
J'me
coupe
sur
mon
rasoir
dans
la
radio
du
matin
Режусь
о
свою
бритву
под
утреннее
радио,
J′suis
pas
bien
Мне
нехорошо.
Et
j′entends
plus
rien
И
я
ничего
не
слышу,
J'attends
qu′on
téléphone
jusqu'à
deux
heures
du
matin
Жду
звонка
до
двух
часов
ночи,
J′suis
pas
bien
Мне
нехорошо.
Même
que
j'vois
plus
rien
Даже
ничего
не
вижу,
Paraît
que
les
journaux
parlent
d′un
chanteur
jamaïcain
Кажется,
газеты
пишут
о
каком-то
ямайском
певце,
J'en
sais
rien
Я
не
знаю,
J'suis
pas
bien
Мне
нехорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sheller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.