William Sheller - L'empire de Toholl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни William Sheller - L'empire de Toholl




L'empire de Toholl
The Empire of Toholl
Opéra cantate
Opera Cantata
Du Vème siècle de Tooda après la restauration de la dynastie Hunt.
From the 5th century of Tooda after the restoration of the Hunt dynasty.
L'action se situe au terme des rites de la seconde coupole
The action takes place at the end of the rites of the second dome
À l'issue desquels les adolescents initiés de Toholl accèdent
Following which the initiated adolescents of Toholl accede
Au grade de Princes Flamboyants. Ces rites s'achèvent par
To the rank of Flaming Princes. These rites conclude with
La première projection des mystères supérieurs relatant la saga
The first projection of the superior mysteries relating the saga
De la Double Epée. La destruction partielle de l'historium
Of the Double Sword. The partial destruction of the historium
De l'arche d'Anxyr à cette époque ne nous permettant pas une
Of the arch of Anxyr at this time not allowing us a
Llecture complète des écritures vidéoles, les auteurs, avec l'accord
Complete reading of the videole scriptures, the authors, with the agreement
De la Haute Censure Impériale, ont pris certaines libertés d'hypothèses
Of the High Imperial Censorship, have taken certain liberties of hypotheses
Concernant les passages effacés des mémoriums. Ceci dans l'intérêt de
Concerning the erased passages of the memoriums. This in the interest of
L'unité de l'oeuvre dont nous vous proposons ici les principaux extraits.
The unity of the work of which we offer you here the main excerpts.
Chants premiers de la conquête
First songs of the conquest
OUVERTURE ET RHAPSODIE
OVERTURE AND RHAPSODY
Au livre des trois immédiats, au jeu de la seconde coupole,
In the book of the three immediate, in the game of the second dome,
Nous chantons tous d'une même voix
We all sing with one voice
Initiés maître et seigneur armé de Toholl.
Initiates, master and lord, armed of Toholl.
Nous élèverons, notre combat sur le mystère de notre École.
We will raise our combat upon the mystery of our School.
Nous sommes du rang des soldats
We are of the rank of soldiers
Initiés maître et seigneur armé de Toholl.
Initiates, master and lord, armed of Toholl.
PREMIER CHANT DE TOHOLL
FIRST SONG OF TOHOLL
Je suis sur un navire, enclavé au coeur de l'Empire
I was born on a ship, enclosed in the heart of the Empire
Aux arches hiérarches de l'ordre d'Anxyr.
Within the hierarchical arches of the order of Anxyr.
Mon père était seigneur de guerre, Duc de Toholl et Maître expert.
My father was a warlord, Duke of Toholl and Master expert.
Ma mère était belle et de noblesse Tonjir
My mother was beautiful and of noble Tonjir blood
Et dans le grand temple de pierre
And in the great stone temple
Ils m'ont porté vers la lumière, aux pieds des Maîtres de Tooda.
They carried me towards the light, at the feet of the Masters of Tooda.
On m'a conduit devant mes frères, à bord d'un vaisseau monastère
I was led before my brothers, aboard a monastery vessel
Aux armes impériales des quatre univers.
Bearing the imperial arms of the four universes.
En vingt années, sur d'autres terres, nous avons suivi l'ordre fier
In twenty years, on other lands, we followed the proud order
Aux grades d'escadre des croisades volontaires
Through the squadron ranks of the volunteer crusades
Et dans le grand temple de pierre
And in the great stone temple
Nous avons reçu la lumière, aux pieds des Maîtres de Tooda.
We received the light, at the feet of the Masters of Tooda.
L'IMPÉRATORIUM
THE IMPERATORIUM
L'ombre est qui s'introspire au plus profond de notre Empire.
The shadow is there, instilling itself in the depths of our Empire.
Toholl, je te cherche dans le coeur de ceux qui vont partir.
Toholl, I seek you in the heart of those who will depart.
Le marbre pur des citadelles, engravées d'or aux lourdes stèles,
The pure marble of the citadels, engraved with gold on heavy steles,
Résonne déjà des clameurs et des hymnes, un cortège sublime.
Already resonates with the clamour and hymns, a sublime procession.
Accompagne les princes vers les portes sacrées
Accompanies the princes towards the sacred gates
Des vaisseaux de la gloire.
Of the vessels of glory.
HYMNE DE TOHOLL
HYMN OF TOHOLL
vas-tu homme de Toholl? Je cours sur le sable des étoiles
Where are you going, man of Toholl? I run on the sand of stars
Vers la hache du bourreau, vers la hache du bourreau.
Towards the executioner's axe, towards the executioner's axe.
DEUXIÈME CHANT DE TOHOLL
SECOND SONG OF TOHOLL
Des yeux clairs l'on peut lire l'empreinte fière qui nous inspire
With clear eyes where one can read the proud imprint that inspires us
Nous sommes les hommes des mondes à venir.
We are the men of worlds to come.
Les mains tendues de délire d'un univers qui nous admire
With hands outstretched in delirium, a universe that admires us
Acclame et proclame une guerre à tenir
Acclaims and proclaims a war to be waged
Et dans le grand temple de pierre
And in the great stone temple
Ils garderont notre lumière, aux pieds des Maîtres de Tooda.
They will guard our light, at the feet of the Masters of Tooda.
Nous marquerons les soleils noirs des foudres de nos étendards
We will mark the black suns with the lightning of our banners
Au nombre des ombres des mondes barbares
Among the shadows of barbarian worlds
Et pour la gloire de notre Empire, nous graverons nos souvenirs.
And for the glory of our Empire, we will engrave our memories.
Nous sommes les hommes des mondes à venir
We are the men of worlds to come
Et dans le grand temple de pierre
And in the great stone temple
Nous porterons notre lumière aux pieds des Maîtres de Tooda.
We will carry our light to the feet of the Masters of Tooda.
Et dans le grand temple de pierre
And in the great stone temple
Quand jaillira notre lumière, nous serons Maîtres de Tooda.
When our light bursts forth, we will be Masters of Tooda.





Авторы: William Sheller, Bruno Tolbiac De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.