Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi tout seul
Lass mich allein
Laisse-moi
tout
seul,
laisse-moi
vivre
ma
vie.
Lass
mich
allein,
lass
mich
mein
Leben
leben.
Laisse-moi
courir
comme
un
cheval
dans
la
nuit.
Lass
mich
rennen
wie
ein
Pferd
in
der
Nacht.
Chanter
quand
je
veux,
planer
quand
j'ai
mal,
Singen,
wann
ich
will,
schweben,
wenn
ich
Schmerz
spür,
Dormir
n'importe
où
comme
un
animal.
Schlafen,
wo
ich
will,
wie
ein
Tier.
Laisse-moi
tout
seul,
laisse-moi
vivre
ma
vie.
Lass
mich
allein,
lass
mich
mein
Leben
leben.
J'ai
signé
mon
nom
aux
bas
de
trop
de
papiers.
Ich
hab'
zu
oft
meinen
Namen
unter
Papiere
gesetzt.
Je
suis
plus
fiché
que
si
j'étais
prisonnier.
Ich
bin
erfasst,
mehr
als
ein
Gefangener
es
wäre.
Machine
à
laver,
rideaux
de
satin,
Waschmaschine,
Satingardinen,
Voiture
à
payer,
je
suis
un
pantin.
Ein
Auto
abzuzahlen,
ich
bin
eine
Marionette.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sheller, Jean-pierre Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.