William Sheller - Le Capitaine - Live 2005 Bruxelles - перевод текста песни на английский

Le Capitaine - Live 2005 Bruxelles - William Shellerперевод на английский




Le Capitaine - Live 2005 Bruxelles
The Captain - Live 2005 Brussels
Mon bateau est tout bleu dans les reflets de la lune
My boat is all blue in the reflections of the moon
J'avance sur la mer calmée
I'm moving on the calm sea
Dites-moi, voyez-vous déjà la ligne des dunes
Tell me, can you already see the line of the dunes
Qui borde la maison de thé
That borders the tea house
Fumées en marche, tout me pousse
Fumes on the march, everything pushes me
Sur sa table ses lettres doivent s'envoler
On her table, her letters must be flying away
Amour en marche, tout me pousse
Love on the march, everything pushes me
Ses cheveux noirs aux branches doivent s'emméler
Her black hair must be getting tangled in the branches
Les bambous seront lourds autour de la maison
The bamboo will be heavy around the house
Elle portera sans doute un kimono de coton
She'll probably be wearing a cotton kimono
J'y pense chaque jour en regardant la maison
I think about it every day when I look at the house
Les marins chuchotaient cette nuit sur le pont
The sailors were whispering on the deck last night
va le capitaine? Il a perdu la raison
Where is the captain going? He has lost his mind
Monsieur un télégramme. Et j'ai prendre la mer
Sir, a telegram. And I had to go to sea
Mais le voyage fut si long
But the voyage was so long
Elle est restée mon rêve et je reviens vers la terre
She remained my dream and I am returning to land
A-t'elle su compter les saisons?
Has she been able to count the seasons?
Fumées en marche, tout me pousse
Fumes on the march, everything pushes me
Sur sa table ses lettres doivent s'envoler
On her table, her letters must be flying away
Amour en marche, tout me pousse
Love on the march, everything pushes me
Ses cheveux noirs aux branches doivent s'emméler
Her black hair must be getting tangled in the branches
Les bambous seront lourds autour de la maison
The bamboo will be heavy around the house
Elle portera sans doute un kimono de coton
She'll probably be wearing a cotton kimono
J'y pense chaque jour en regardant la maison
I think about it every day when I look at the house
Les marins chuchotaient cette nuit sur le pont
The sailors were whispering on the deck last night
Ou va le capitaine? A-t-il perdu la raison?
Where is the captain going? Has he lost his mind?
Amour en marche, tout me pousse
Love on the march, everything pushes me
On éteint la lanterne dans la maison de thé
They turn off the lantern in the tea house
Ce sont des larmes qu'on étouffe
These are tears that we are stifling
Oh monsieur Puccini mais que s'est-il donc passé?
Oh Mr. Puccini, but what has happened?
Les bambous sont fanés autour de la maison
The bamboo is withered around the house
Du sang rouge a fleuri au kimono de coton
Red blood has blossomed on the cotton kimono
Un papillon est mort, un pétale est tombé
A butterfly has died, a petal has fallen
Et les marins chuchotent au matin sur le pont
And the sailors whisper in the morning on the deck
D'où vient le capitaine? Il a perdu la raison
Where does the captain come from? He has lost his mind





Авторы: William Sheller, Muriel Solal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.