Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Machines Absurdes - Live 2005 Bruxelles
Абсурдные машины - Концерт 2005 Брюссель
J′ai
rêvé
un
soir
de
solitude
Однажды
вечером
в
одиночестве
мне
приснился
сон,
Avec
exactitude
une
heure
au
bord
de
l'eau
Ровно
час
я
провел
на
берегу,
J′ai
cru
voir
avec
incertitude
И
словно
в
тумане
увидел,
Des
machines
absurdes
passer
sur
les
flots
Как
абсурдные
машины
плывут
по
волнам.
Vers
les
lumières
oranges
К
оранжевым
огням,
Les
gens
ça
les
dérangent
Людям
не
нравится,
Que
je
ne
sache
pas
auquel
ressembler
Что
я
не
знаю,
на
кого
мне
быть
похожим.
Vous
aviez
l'air
étrange
Ты
выглядела
такой
странной,
Des
yeux
de
mauvais
ange
С
глазами
злого
ангела,
Que
je
ne
veux
plus
oublier
Которые
я
больше
не
хочу
забывать.
J'ai
le
mal
du
cœur
en
altitude
У
меня
болит
сердце
на
высоте,
Dans
l′immensitude
de
mon
ciel
aimé
В
необъятности
моего
любимого
неба.
C′est
faut
croire
une
fâcheuse
habitude
Похоже,
это
вредная
привычка,
Et
j'ai
peu
d′aptitude
à
la
vouloir
changer
И
у
меня
мало
желания
её
менять.
Vers
les
lumières
oranges
К
оранжевым
огням,
Les
gens
ça
les
dérangent
Людям
не
нравится,
Que
je
ne
sache
pas
auquel
ressembler
Что
я
не
знаю,
на
кого
мне
быть
похожим.
Vous
aviez
l'air
étrange
Ты
выглядела
такой
странной,
Des
yeux
de
mauvais
ange
С
глазами
злого
ангела,
Que
je
ne
veux
plus
oublier
Которые
я
больше
не
хочу
забывать.
J′ai
rêvé
un
soir
de
solitude
Однажды
вечером
в
одиночестве
мне
приснился
сон
A
des
machines
absurdes
Об
абсурдных
машинах,
Une
heure
de
mon
passé
Один
час
из
моего
прошлого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sheller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.